Письма моей сестры. Элис Петерсон

Читать онлайн книгу.

Письма моей сестры - Элис Петерсон


Скачать книгу
она тебя не укусит. Ее имя Изабель. Мы зовем ее Беллс.

      С кем говорила мама? Я высунула голову из-за стены. Возле мамы стоял Имоджен со своей матерью, он был младше меня на год.

      – Почему она такая? – спросил Имоджен, не в силах оторвать взгляд от ребенка в коляске. – Почему у нее такая большая дырка на лице?

      – Имоджен, ты ведешь себя неприлично, – сказала его мать, покраснев. – Важно не лицо, а душа, правда? – обратилась она к маме.

      Мама ничего не ответила.

      Имоджен так и стоял, приросший к месту, будто манекен в универмаге. Мне хотелось крикнуть ему – «отвали!». Потом его мать потащила его прочь.

      Я ждала, когда все разойдутся и можно будет безопасно выйти из моего укрытия. Минут через десять я высунула голову из-за стены. Мама наклонилась к Беллс и разговаривала с ней. Я сделала бросок к дорожке и пошла по ней уже не спеша, словно только что вышла из школы.

      – Мне безразлично, что все говорят, – услышала я. – Ты моя маленькая красавица, мама любит тебя, у нас все хорошо, правда?

      – Привет, мам. Мне надо было убрать краски и все другое, – пробормотала я.

      Мама с подозрением взглянула на меня.

      – Эмма сказала, что ты показывала учительнице свою вышивку.

      Мы пошли домой. Я понуро плелась рядом с мамой. Коляска стучала колесами по тротуару.

      – Тебе так интересно разглядывать свои ноги? – спросила мама.

      – Не-е.

      – Мне сегодня был звонок, – сказала мама. – От миссис Стаббингтон.

      Я похолодела.

      – Кэти, мне стыдно за тебя. Я разрешила тебе возвращаться домой самостоятельно, потому что считаю тебя достаточно большой. И тут я узнала, что ты заходила в этот магазин и взяла там деньги из чулка для пожертвований. Что с тобой творится в последнее время? – Мама повернулась ко мне, требуя объяснения.

      Мистер Стаббингтон запретил мне приходить в его магазин целую неделю, потому что застал меня за попыткой украсть деньги, предназначенные для благотворительного фонда. В основном там лежали монеты по один-два пенса, но сквозь тонкую ткань чулка соблазнительно сверкали серебряные и золотые монеты. Когда мистер Стаббингтон отвернулся и накладывал яблоки в бумажный пакет, я не выдержала, сунула туда руку и попыталась добраться до монеты в пятьдесят пенсов. Увидев, что я делаю, он погрозил мне пальцем и сказал, что эти деньги будут потрачены на помощь старикам.

      В общем, никакого объяснения у меня не было.

      – Если ты не пообещаешь мне, что больше не будешь воровать деньги, я буду забирать тебя из школы каждый день, – пригрозила мама.

      Я не поднимала глаз.

      – Вместе с Беллс, – добавила она.

      Неужели она читала мои мысли?

      – Мам, я обещаю, что больше не буду.

      Нам навстречу шли две девочки. Они остановились и разинули рот, когда увидели Беллс.

      – Что такое у этого? – спросила одна из них. Я старательно разглядывала трещину на тротуаре. Если я наступлю на нее, мне не будет везти.

      – «Этот» – моя


Скачать книгу