Назад в СССР с кучей баксов. История перемещения во времени. Гарри Ларин
Читать онлайн книгу.в Лондоне, 1962 год
Слово «Альбион», кстати говоря, произошло от латинского «альбус» – «белый», или от кельтского корня, означавшего «горы», «Альпы». Что же до определения «туманный», то оно обязано своим существованием прославленным густым морским туманам, постоянно окутывающим низменные части острова Великобритании.
Туман со смогом в Лондоне. Конец 50-х, начало 60-х годов
Какая действительно была погода в Лондоне в тот день, я, понятное дело, не знал в тот момент. Без планшета, мобильного или прослушивания современного новостного телеканала крайне сложно угадать погоду не то что в другой стране, но и в другом городе. Я вежливо сказал бармену, что немного устал, но с удовольствием с ним пообщаюсь вечером или «в другой раз», и отсел подальше от барной стойки. Бармен вежливо кивнул и не задавал мне больше лишних вопросов.
Мне принесли большую тарелку с бутербродами, густо смазанными черной икрой на тонком слое масла. Я сразу понял, что икры в бутербродах, по ценам моего времени, было не меньше чем на 30.000 рублей. «Хоть икру черную поем», – подумал я. В XXI веке так черную икру не поешь. Продукт стал дорогой. Я вспомнил, что в Новый год, в своем XXI веке, икра в ГУМе стоила не меньше 50—100 долларов за банку весом всего в 50 грамм. Повезло… Налив грамм 50 виски в бокал, я аккуратно засунул оставшуюся бутылку в чуть приоткрытый рюкзак. Чтобы не показать его содержимое, я приоткрыл его так, чтобы туда пролезла только бутылка виски. Все не так плохо, подумал я тогда. Немного виски с колой (пепси) и отменной икрой на аккуратных бутербродах с красиво уложенным маслом дали свою долю позитива. Я посмаковал от души…
21. Пора уходить из отеля
Чуть больше часа я просидел в баре. За это время я съел все бутерброды с черной икрой, а также выпил еще немного виски. В какой-то момент я понял, что пора уходить. «Жена», которую я якобы ждал, не шла и не могла вернуться в гостиницу в принципе. Номер в отеле без паспорта гражданина Англии не давали. Гражданину СССР – тем более! Валюту без паспорта не меняли. Кроме того, я начал привлекать внимание «людей в штатском»… Пора было сваливать «по-английски»…
В том, что гостиница для иностранных гостей и туристов, напротив Кремля, была нашпигована сотрудниками тогдашнего КГБ, я ничуть не сомневался. Мало того, я уже отчетливо чувствовал их присутствие. Рюкзак, набитый долларами, мог сослужить мне плохую службу. Я понял, что пора уходить из отеля…
Зайдя в валютный магазин при отеле, я взял несколько банок черной икры, пару бутылок «столичной» водки (может, продам за рубли потом кому-нибудь в городе), несколько небольших ложек, расписанных под хохлому, и шикарную матрешку. Купил я русские сувениры больше для «отмазки» (чтобы не вызывать подозрений и вести себя хоть как-то похоже на иностранного туриста). Больше ничего особо полезного в валютном магазине при отеле не было. С трудом засунув это в набитый долларами рюкзак, я пошел к выходу. За мной пошел