Тайны Баден-Бадена. Валерия Вербинина
Читать онлайн книгу.id="n22">
22
Куртизанка (выражение пришло из книги младшего Дюма «Дама с камелиями»).
23
Руку и сердце (франц., буквально – «руку и состояние»).
24
Михаил Катков (1818–1887) – влиятельный редактор и публицист, придерживавшийся охранительных взглядов.
25
«Русская гостиница» (франц.).
26
Я рад (нашему знакомству), мадемуазель (франц.).
27
Александр Сумароков (1717–1777) и Василий Тредиаковский (1703–1769) – писатели допушкинской поры, чьи расхождения во взглядах вылились в печатную полемику, переросшую в обмен всевозможными придирками и ругательствами.
28
Впервые опубликован в 1866 году.
29
Очаровательного писателя (франц.).
30
Что можно сделать против силы денег? Ничего (франц.).
31
А вот и барышня (франц.).