Запредельный накал страсти. Мейси Эйтс
Читать онлайн книгу.цветка:
– Мое ожерелье?
Его подарили ей, когда она была ребенком. Оно было частью королевских фамильных драгоценностей, которые мать предполагала ей передать.
– Да, твое ожерелье. Ты когда-нибудь задумывалась, почему его задняя часть такой странной формы? В стене старого дома есть небольшое углубление, там и спрятана «Потерянная любовь». Но сначала найдите картину с изображением усадьбы, в раме которой есть замок. Ключ к нему у тебя.
Глава 3
Алекс смиренно ждал аудиенции у королевы в приемной особняка.
В любой другой ситуации он бы не позволил выставить себя за дверь так быстро. Он бы потребовал, чтобы все обсуждения велись в его присутствии. Конечно, королева Лючия обладала властью и положением, но семья Д’Оро была лишена трона уже очень давно.
Дверь хлопнула. Алекс повернулся и увидел принцессу Габриэллу в толстовке и плотных черных легинсах, направившуюся к нему. Она обхватила себя руками, как маленький испуганный зверек, ее глаза за очками казались огромными. Алексу почему-то было забавно за ней наблюдать.
– Ну, моя принцесса, – сказал он, – что вы узнали?
– Я знаю, где картина, – сказала она, заправляя шелковую прядь золотистых волос за ухо, затем вновь нервно переплетая руки на груди.
– Отлично. Нарисуйте мне карту на салфетке, и я уйду.
– Не будет ни направления, ни рисунков на салфетках.
– Даже так?
Габриэлла тряхнула волосами, и на мгновение он увидел проблеск королевского достоинства в ее довольно неряшливом внешнем виде.
– Я не указываю направления, но я его знаю. Я поеду с вами.
Алекс засмеялся:
– Это вряд ли.
– Поеду. Вы не знаете, как туда добраться.
– Габриэлла, я могу добыть информацию совершенно различными способами. С помощью денег или соблазнения важных особ – разницы для меня никакой – я, безусловно, получу то, что хочу.
Щеки принцессы порозовели.
– Но у меня есть ключ, – настаивала она. – Вернее, я знаю, где он находится. И поверьте мне, его вы не сможете купить.
– Ключ? – недоверчиво переспросил Алекс.
– И… Инструкции о том, как использовать его.
Алекс внимательно изучал принцессу. Она была начитанной. Не очень красивой, по его мнению. Также не слишком храброй. Маловероятно, из-за отсутствия храбрости, что она врала ему. Ее ум, с другой стороны, был под большим знаком вопроса.
В любом случае принцесса казалась ему непредсказуемой.
Именно поэтому он предпочитал не самых интеллектуальных женщин, с которыми довольно быстро можно было расстаться.
– Я не верю вам.
– Ладно, потом поговорим. Насладитесь путешествием на Исоло Д’Оро без меня. Я уверена, что, когда вы туда доберетесь, обнаружите, что были слишком самонадеянны.
– Незачем грубить.
Габриэлла моргнула:
– Я и не собиралась грубить. Я лишь хотела сказать, что без меня вы и правда не получите картину.
– Хорошо. Итак, вы знаете, где это, и у вас есть ключ. Почему бы не поехать без меня?
– Все