Женщина, которая в Теме. Эрик Романидис

Читать онлайн книгу.

Женщина, которая в Теме - Эрик Романидис


Скачать книгу
они были обычные девчонки, видно, что местные, откуда-то с островов. Загорелые, высокие, подтянутые, таких полно рядом с любой мариной. Много времени в море проводят, по загару сразу видно. Двое из них вроде как сестры, черт их разберет, Деметра и Ирини, похожи как близняшки. Симпатичные, но ничего особенного, просто спортивные попки и смазливые мордашки. Рядом с Фотини можно было через секунду забыть, как они выглядят. Фотини была другая.

      Петрос: Другая?

      Джордж: Ну да. Веришь, нет, она взглянула на меня первый раз в самую душу, будто бы я голый перед ней стою, даже по загривку словно электричество пробежало. А я ведь совсем не мальчик в этих делах.

      Петрос: Вспомните, пожалуйста, как она выглядела?

      Джордж: Вспомни… Скажешь тоже. Да я все отдал бы, чтобы забыть ее, но теперь уже не смогу. Она удалила все фотографии, перед тем как исчезнуть, но бесполезно, ее образ словно выжжен у меня на сетчатке, потому что, стоит мне закрыть глаза, я вижу ее во всех деталях. Ее улыбку – улыбку сфинкса, таящую смертельную загадку…

      Петрос: Но вы сказали, что все это открылось вам позже. Какой она вам показалась тогда, в вашу первую встречу?

      Джордж: Я сразу почувствовал какую-то связь между нами, смутное, но могучее притяжение. Но тогда она была для меня просто девчонка, которую мне было очень интересно трахнуть. Черноволосая, глаза большие, темные, почти черные. Сама высокого роста, подтянутая, стройная. Но грудь и попка – все при ней, причем отличное, уж я в этом разбираюсь.

      Петрос: Хорошо, что было дальше?

      Джордж: Я сразу зацепился за них взглядом и направился прямиком к столику. Одна из подруг, скосив в мою сторону озорные глаза, шепнула что-то Фотини, и все три зашлись смехом. Я улыбнулся в ответ, подошел и представился по-английски, весьма галантно, надо сказать. Вообще сначала все было очень прилично, я чувствовал себя в ударе, много шутил. Они смеялись, пытались правильно выговорить мою фамилию, которая показалась им крайне смешной, и снова хохотали. Я делился своими познаниями в греческом, словом, казалось, все идет отлично и именно в том направлении, в котором бы мне хотелось. Я предложил заказать им выпивку, они с радостью согласились. Сидят, шушукаются, глазки строят. Еще сразу сказали, что им представительные мужчины нравятся. А кому же, говорю, не нравятся? На меня женщины вообще хорошо реагируют, чувствуют мужскую харизму. Ты хоть фильмы-то мои видел?

      Петрос: Да, конечно. Весьма впечатляет.

      Джордж: Ну вот. Заказал я им по коктейлю, себе взял водки рюмочку. Выпили, разговорились про дела морские. Отличная тема в баре портового города, к тому же девочки отлично соображали в яхтенном спорте и даже участвовали в паре серьезных регат. Оказалось, что у них была яхта арендована, называлась «Аелла». По-гречески это значит «Вихрь». Конечно, до моей «Амаранты» их посудине было далеко, но все же выйти на такой в море было не стыдно. Управляли они лодкой сами, без посторонней помощи. Получался такой экипаж амазонок или что-то вроде.

      Петрос:


Скачать книгу