Кодекс сводника. Рэйчел Ван Дайкен
Читать онлайн книгу.стулья. Это учебная аудитория, все традиционно. Чем еще могу быть полезен?
– Выбирай любое место, только не это.
– Вот это? – Раздвинув пошире ноги, я опустил руку вниз и, похлопав по сиденью, нахально ухмыльнулся. Ее щеки вмиг вспыхнули. – Что-то не так, цветочек?
– Просто… – Блейк с силой швырнула книгу на парту и кинула сумку на пол. – Не разговаривай со мной.
– Ладно.
Девушка метнула в меня испепеляющий взгляд. Ее рот был немного приоткрыт, и губы образовывали маленькую, идеально ровную букву «О». Я моментально представил ее стоящей передо мной на коленях… Я облизал нижнюю губу, позволяя мыслям устремиться в сторону опасной территории. Она покраснела еще больше, кажется, с ней это часто случается, и наверняка была слишком зажата, чтобы я смог склонить ее к оральным ласкам. Жаль.
Улыбаясь, я откинулся на спинку стула и молча смотрел на Блейк. Мне не нужно было с ней разговаривать, чтобы сделать необходимые выводы. Если просто внимательно смотреть и наблюдать, можно получить немало важной информации об окружающих.
К тому же в аудиторию уже вошел преподаватель.
Профессор что-то вещал об организации бизнеса и распределении обязанностей в корпорациях.
Я не стал его слушать. У меня была своя корпорация, и я прекрасно знал, как это работает – организация и распределение. Ощущение было такое, словно после выпускного снова попадаешь в первый класс. Но я остался в аудитории и краем глаза разглядывал Блейк.
У нее было симпатичное личико. На носу и щеках кое-где красовались едва заметные веснушки, но их было совсем немного. Как будто в детстве солнышко ее поцеловало, но не слишком сильно, чтобы не испортить эффект. Девушка была бы очень милой, если бы постоянно не пряталась за волосами. Из-за этого невозможно было разглядеть ни цвет глаз, ни форму лица.
Она раздраженно откинула волосы назад и собрала их в низкий хвост.
Я тихонько вздохнул.
Совершенно случайно.
– Ты все никак не успокоишься? – буркнула Блейк.
Я склонился к ней, положил руку на спинку ее стула и коснулся пальцами шеи.
– А ты?
– Я… Меня это не интересует.
– Не интересуют мужчины?
– Не интересуешь ты, – безапелляционно заявила она. – А теперь отвлекись на минутку от своих мыслей и послушай меня. Я только в этом семестре перевелась сюда из Бойса и уже чувствую, что в полной жопе.
– Вот оно что.
Я щелкнул пальцами.
– Что? Что это значит?
Кажется, я начинал понимать.
– Значит, ты из Айдахо? Давай удиви меня! Из какого ты города? Я больше чем уверен, что не из Бойса.
Девушка заерзала на месте, отодвинулась подальше и бросила на меня косой взгляд.
– Из Риггинса.
– Упаси меня от таких мест, где только один супермаркет на весь город.
– Замолчи, – прошипела Блейк.
– Окей. – Я едва заметно улыбнулся. Это была давно отточенная улыбка. Ее достаточно, чтобы вызвать любопытство, но не более того. – В любом случае я уже узнал все, что нужно.
Уверен,