Приключения дяди Перри. Артур Арапов

Читать онлайн книгу.

Приключения дяди Перри - Артур Арапов


Скачать книгу
машина могла туда заползти, как какая-то букашка.

      – И тут её нет!.. И тут тоже нет! – пыхтел он отчаянно.

      Потом он обнаружил свисток и, захихикав, обрадованный своей внезапной находкой, сильно в него дунул, отчего из свистка, вместе с клубами пыли, вырвалась громкая соловьиная трель вперемежку со свиным визгом.

      – Знаешь, если её украли, нужно обязательно вызвать милицию! – пояснил дядя Перри.

      Он хотел снова свистнуть, но пыль попала ему в нос и он громко чихнул.

      – Фу… А впрочем… Бог с ней, с этой машинкой! – сказал, подумав, Перри. – Давай лучше пить чай!

      Плюхнувшись на тахту, он предложил мне вскипятить воду и приготовить для нас этот чудесный напиток.

      – А я пока достану твои угощения, – и он вывалил из сумок всё (заранее мною купленное), что мы притащили с собой. Когда я подошёл к дяде Перри с двумя кружками горячего чая, тахта вокруг него была полностью завалена пирожками, яблоками, конфетами, сардельками, печеньем, сыром, ватрушками и прочими вкусностями.

      – Не густо! – снисходительно улыбнулся дядя Перри. – Но до ужина продержаться можно.

      Потом он взял из моих рук обе кружки с чаем, охотно поблагодарил меня кивком головы и сказал:

      – Себе тоже можешь налить. Не стесняйся! Чувствуй себя как дома! Ты же не забыл, кто лучший гостеприимный человек на всей планете?! Ну, и можешь выбрать себе какую-нибудь небольшую конфетку, из этих, – показал он на карамельки.

      Мы сидели с дядей Перри и с удовольствием пили чай с конфетами и пирожками. Чашку за чашкой. Конфету за конфетой. Пирожок за пирожком.

      Когда за окном совсем стемнело, Перри нажал кнопку на стене и на потолке включилась маленькая люстра. Но свет от люстры почему-то наполнил только часть комнаты. Я поднял голову и с удивлением увидел, что на этой маленькой люстре висели совсем не маленькие шерстяные носки!

      – Это мои любимые, – объяснил дядя Перри, пока я любовался его носками. – Их связала моя любимая бабуля!

      – Поэтому ты и повесил их на люстру? – спросил я.

      – Ты не такой глупый, каким часто кажешься! – похвалил меня дядя Перри.

      – Зимой они греют мои ноги и радуют меня, а летом висят тут и радуют моих гостей. Должны же гости тоже радоваться, в конце концов! Ты со мной согласен?

      – Конечно согласен, дядя Перри! – согласился я.

      – Тогда ты должен мне заплатить три копейки!

      – За что?

      – Как за что, старик! В музеях же платят за показ экспонатов?

      – Платят…

      – Чем же мои носочки хуже, чем какой-то там музейный экспонат? Моя бабуля так старалась! Ох, как старалась моя бедная старенькая бабуля! Всё вязала и вязала, и причитала, и причитала: «Не мешай мне, дядюшка Перри, вязать тебе носочки!.. Не распутывай, и не спутывай мои клубочки!..» То не распутывай, то не спутывай… То не спутывай, то не распутывай!.. Совсем запутала…

      Я достал из кармана монетку в три копейки и протянул её деде Перри.

      Он аккуратно положил её в карман и протянул мне какую-то бумажку.

      – Не


Скачать книгу