Алые паруса. Блистающий мир. Золотая цепь (сборник). Александр Грин

Читать онлайн книгу.

Алые паруса. Блистающий мир. Золотая цепь (сборник) - Александр Грин


Скачать книгу
труде «Изречения царей и полководцев» древнегреческий историк Плутарх (ок. 45–ок. 127).

      15

      Лафит (Шато Лафит) – французское красное сухое вино; название происходит от замка Лафит в коммуне Пойяк департамента Жиронда (с 1868 г. во владении семьи Ротшильдов).

      16

      Мадера – крепкое виноградное вино, приготовленное путем выдерживания в бочках на солнечных площадках или в нагреваемых помещениях при контакте с воздухом; название происходит от португальского острова Мадейра, расположенного у северо-западных берегов Африки.

      17

      Херес – белое крепкое виноградное вино; название происходит от города Херес-де-ла-Фронтера в испанской провинции Андалусия.

      18

      Аликанте – красное виноградное вино; название происходит от одноименной провинции в Испании.

      19

      Кромвель Оливер (1599–1658) – английский государственный деятель и полководец, деятель Английской буржуазной революции XVII в., один из инициаторов казни короля Карла I и провозглашения республики (1649). В 1653 г. установил режим единоличной военной диктатуры.

      20

      Египетский сфинкс – в греческой мифологии – животное с лапами льва, туловищем собаки, головой и грудью женщины и крыльями; обитало близ Фив и задерживало всех проходящих, задавая им неразрешимые загадки, и не получив ответа, пожирало их.

      21

      Пондишери – город на юго-востоке Индии; до 1954 г. административный центр французских владений в Индии.

      22

      Робин Гуд – герой английских народных баллад, заступник бедных и обиженных.

      23

      Бакборт – левый борт судна.

      24

      Бушприт – горизонтальная или наклонная мачта, выставленная вперед с носа парусного судна.

      25

      Бак – носовая часть верхней палубы корабля.

      26

      Галс – курс судна относительно ветра; при левом галсе ветер дует в левый борт судна.

      27

      Орфей – в греческой мифологии – певец, обладавший пленительным голосом, способным укротить даже диких зверей и силы природы.

      28

      Южный Крест – созвездие в Южном полушарии, по форме напоминающее крест, чья более длинная перекладина почти точно указывает направление на юг.

      29

      Медведица – имеется в виду созвездие Малая Медведица в Северном полушарии, по форме напоминающее ковш; крайняя звезда ручки ковша – Полярная – указывает направление на север.

      30

      Два пуда – более тридцати двух килограммов; пуд – русская мера веса, равная 16,38 кг.

      31

      Леер – туго натянутая веревка или стальной трос, оба конца которого закреплены; применяется, в частности, для постановки косых парусов и для предохранения людей от падения за борт.

      32

      Ванты – снасти, которыми производится боковое крепление мачт и стеньг.

      33

      Стеньга –


Скачать книгу