Южный полюс. Руаль Амундсен

Читать онлайн книгу.

Южный полюс - Руаль Амундсен


Скачать книгу
среди какого скопления судов мы находимся. Положение было не из приятных; у нашего замечательного судна было много хороших сторон, что не мешало, однако, ему быть необычайно неповоротливым и тяжелым. Это очень опасное качество в этих водах. К тому же, случись авария, по нашей ли вине или не по нашей, и она была бы чревата для нас роковыми последствиями. Времени у нас было в обрез, и потому вызванное аварией опоздание могло совершенно погубить все наше предприятие. Обыкновенное торговое судно может рисковать. Маневрируя с осторожностью, шкипер почти всегда бывает в состоянии избежать несчастья. Обычно столкновения происходят от небрежности или неосторожности одной из сторон. Нерадивый должен уплатить за убытки; осторожный может иногда даже еще и заработать на этом. Само собой разумеется, что мы-то были очень осторожны. Но то соображение, что в случае катастрофы кто-то другой заплатит за свою неосторожность, для нас было плохим утешением. Мы не могли рисковать, а поэтому вошли, хоть это и не было нам по вкусу, на Даунский рейд и бросили там якорь.

      Прямо перед нами лежал город Дил, весьма популярный морской курорт. Единственным нашим развлечением было созерцание, по-видимому, беззаботных людей, проводящих время в купанье или прогулках по белому соблазнительному песчаному пляжу. Их мало заботило, с какой стороны дует ветер. Нашим же единственным желанием было, чтобы он повернул на другой румб или перестал дуть вовсе. Наша связь с берегом ограничилась тем, что мы послали домой телеграммы и письма.

      Уже на следующее утро наше терпение окончательно истощилось, но оно не истощилось у юго-западного ветра. Он продолжал дуть с той же настойчивостью, хотя погода прояснилась, а потому мы решили тотчас же сделать попытку идти на запад. Оставалось только прибегнуть к старому средству – лавированию против ветра. Мы обошли один мыс, затем еще один, однако большего пока не смогли сделать. Мы все время брали пеленги, но нет, никакого продвижения вперед не замечалось. У Дангенесса нам опять пришлось встать на якорь и снова прибегнуть к прославленному бальзаму – терпению. На этот раз нам посчастливилось простоять не дольше ночи. Ветру угодно было повернуть настолько, что мы оказались в состоянии на рассвете двинуться дальше. Но все-таки ветер был противным, и нам пришлось лавировать почти по всему Английскому каналу. Понадобилась целая неделя для того, чтобы пройти эти 300 миль. Многовато, если вспомнить, что перед нами лежало еще такое громадное пространство!

      Я уверен, что большинство команды вздохнуло с облегчением, когда наконец мы прошли острова Силли. Правда, несносный юго-западный ветер все еще продолжал дуть, но теперь было уже лучше. Главное – мы находились теперь в открытом море, и перед нами лежал весь Атлантический океан. Нужно самому поплавать на «Фраме», чтобы понять как следует чувство облегчения, овладевшее нами, когда мы оказались вдали от окружавших нас берегов и многочисленных парусников в водах Ла-Манша, не говоря уже о постоянной перестановке


Скачать книгу