Два шага до аншлага. Александр Каневский

Читать онлайн книгу.

Два шага до аншлага - Александр Каневский


Скачать книгу
Вы говорили о любви, о свадьбе…

      КАРЛ: Вы рассказывали о том, как устроили забастовку, как проучили фашистов…

      ВАЛЬТЕР (Чезаре): Ты – коммунист?

      ЧЕЗАРЕ: Я этого не сказал.

      ВАЛЬТЕР: Но это и так ясно.

      МАРТА: А что, разве обязательно быть коммунистом, социалистом или фашистом? Есть просто люди…

      ВАЛЬТЕР: Люди – толпа. Они будут делать то, что их заставят. Мы их поведём, куда захотим.

      ЧЕЗАРЕ: В любой толпе найдутся ребята, чтобы скрутить вам руки.

      ВАЛЬТЕР: Если успеют это сделать.

      ХИЛЬДА: Вальтер, вы обязательно подружитесь, он знает такие анекдоты!

      ЧЕЗАРЕ: Не пойму, чего ты добиваешься.

      ВАЛЬТЕР: Совсем немного для начала. У тебя есть родина?

      ЧЕЗАРЕ: Да.

      ВАЛЬТЕР: А у меня её отняли. У меня и ещё у десяти миллионов. Ты слышал такое слово – Судеты? Там жил мой отец. И дед. И я вернусь туда, как бы этого не хотелось твоим друзьям.

      МАРТА: Перестаньте. (Карлу). Успокой их.

      КАРЛ: Погоди.

      ЧЕЗАРЕ: Значит, опять война?

      ВАЛЬТЕР: А ты думал отделаться болтовнёй? Хватит! Сыты по горло!

      ЧЕЗАРЕ: Старого не вернёшь.

      ВАЛЬТЕР: Верно. Но и нового не остановишь.

      ЧЕЗАРЕ: Таких, как ты, мы вышвыривали из окон.

      ВАЛЬТЕР: Ты сволочь! Красная сволочь. Тебе не место в этом доме! Я убью его, Карл.

      Бросается на Чезаре.

      КАРЛ (повелительно): Вальтер! Подойди ко мне!.. Ты извинишься перед гостем.

      ВАЛЬТЕР: Нет.

      ХУГО: Мальчишка! Скандалист! Делай, что тебе говорят!

      ВАЛЬТЕР: Я сказал – нет!

      КАРЛ: Я просил тебя извиниться.

      ВАЛЬТЕР: Как я должен это сделать?

      ХИЛЬДА: Выпейте в знак примирения.

      ВАЛЬТЕР: Нет.

      КАРЛ: Эльза, налейте им.

      ХУГО: Два петуха. Неприятный разговор.

      ВАЛЬТЕР: Черт с вами! Я погорячился.

      ЧЕЗАРЕ: Тебя просто одурачили. Я тебе дам почитать одну брошюрку…

      Пьют

      КАРЛ: Тебе не стоит больше, сестрица.

      ХИЛЬДА: Что вы, штурмбанфорер. Я совершенно трезва.

      КАРЛ: Отличная шутка!

      ХИЛЬДА: Я хочу танцевать! Чезаре!

      МАРТА: Разреши ему побыть со мной.

      ХИЛЬДА: Пардон. Хуго!

      ХУГО: Чепуха. Не хочу.

      КАРЛ (Ставит пластинку): Этот вальс вы танцевали на свадьбе!

      (Хуго и Хильда танцуют).

      ЧЕЗАРЕ (Марте): Я не хотел его задеть. Он сам виноват.

      МАРТА: Я люблю тебя.

      КАРЛ: Ты глупо ведёшь себя, Вальтер.

      ВАЛЬТЕР: А ты? Зачем было впускать сюда этого подонка?

      КАРЛ: Во всяком случае, не ради его пылкой страсти.

      ВАЛЬТЕР: Для чего же?

      КАРЛ: Только с одной целью: проследить, как воспримет его басни твой папаша.

      ВАЛЬТЕР: А ты уверен, что женишок ни о чём не догадается?.. Старуха болтала лишнее, да и я вышел из себя.

      КАРЛ: Теперь это не страшно.

      ХУГО (Чезаре): Сколько вас было?

      ЧЕЗАРЕ: Когда?

      ХУГО: Когда вы это… Топтали.

      ЧЕЗАРЕ: Человек восемьсот.

      ХУГО: Это тысяча шестьсот ног. (Эльза приносит


Скачать книгу