Приключения Юстаса и его друзей. Виорэль Михайлович Ломов

Читать онлайн книгу.

Приключения Юстаса и его друзей - Виорэль Михайлович Ломов


Скачать книгу
веткам, то и дело проваливаясь в бездонную темноту, становилось жутко, но голодным и смертельно уставшим путникам было не до страха. К тому же заметно похолодало. Все мечтали поскорее дойти до приюта, согреться, поесть и как следует отдохнуть. Ведь впереди была полная неизвестность. Край, может быть, и добрый, но к кому? Одним цыплятам в корзинке, прижавшимся друг к другу, было уютно и тепло от дыхания Маклеода.

      – Вот мы и пришли, – произнес Так-так и осветил фонариком небольшую бревенчатую избушку.

      – А мы поместимся там? – спросил Григорий.

      – Поместитесь! Это снаружи избушка выглядит маленькой, а внутри просторно! Я ж говорил про аномальную зону. Тут не только за неделю вперед всё известно, а и пространство раздвигается в любую сторону на пятьсот километров. Хоть до поселка вашего первого хозяина Мартонена, славный рыцарь Юстас, или до вашего Петербурга, славный шотландский барон Гордон Первый Маклеод Единственный.

      – Из избушки можно попасть прямо в мой дом? – спросил кот.

      – Да запросто!

      – Что, и Мартонен может попасть в избушку? – забеспокоился петух.

      – А вот это нет! Здесь одностороннее движение, полупроводник, если проходили физику твердого тела. Туда можно, оттуда нет. Оттуда только тем путем, которым я вас привел. Ну да что мы стоим? В ногах правды нет.

      Так-так снял шляпу и пригласил пройти в избушку. Гостей встретила старушка, опрятно одетая, в цветастом передничке, гладко причесанная, без всяких пресловутых косм, о которых столько наврали всякие сказочники. Лучезарно глядя на входящих, она протягивала им хлеб-соль и приветствовала:

      – Добро пожаловать в мой дом!

      Так-так представил ее гостям:

      – Моя третьестепенная бабушка, руова[2] Лоухи.

      – Вообще-то я нэити,[3] – поправила третьестепенного внука старушка, – но это неважно. Я не имею никакого отношения к той Лоухи, что в «Калевале», но я тоже родом из Карелии. Из России. Так что многим из вас землячка. Да и остальным не чужая, так как, сколько помню себя, живу в Финляндии. На два дома в одном доме, во как! Этот домишко пришел сюда еще в девятнадцатом веке.

      Затем Так-так представил пришедших, не забыв титул каждого, а про цыплят сказал, что это наиболее вероятные претенденты на производство финского табака. Дура-Жанна опять было всколыхнулась, но Юстас гневно толкнул ее крылом. Та тут же успокоилась. Когда ее цыплят начинали хвалить, Дура-Жанна от гордости надувалась и лезла вперед, а как переставали, тут же забывала о них.

      Гости уже стали переминаться с лапы на лапу от долгой церемонии представления, но тут Так-так пригласил всех за стол, посреди которого радушно дымился огромный ароматный пирог из ржаной муки калакукко с лососем и перловкой и застыла в почтении пред гостями пузатая бутыль бражки.

      – На землянике, – указала Лоухи на бутыль.

      Так-так ловко разлил бардовый напиток по стаканчикам.

      – За тебя, бабуля! За вас, дорогие гости! За Добрый


Скачать книгу

<p>2</p>

Ruova, руова (фин.) – обращение к замужней женщине, госпожа.

<p>3</p>

Neiti, нэити (фин.) – обращение к девушке.