Дар матушки Йогини. Книга 1. Роман Казимирский
Читать онлайн книгу.голос предательски дрожит от нетерпения, девочка откашлялась и добавила. – Не волнуйтесь, если что-то пойдет не так, я позвоню.
Наблюдая за тем, как родители нетерпеливо переминаются с ноги на ногу, Ира усмехнулась про себя – судя по всему, им хотелось поскорее вернуться домой. Девочка уже была достаточно большой, чтобы понимать, что взрослым иногда нужно побыть друг с другом без детей. Что ж, она с удовольствием предоставит им такую возможность.
Услышав, что родители собираются уезжать, Славик тут же спустился с дерева, и потом они еще долго стояли возле калитки и махали вслед удаляющейся машине. Только когда она скрылась из виду, баба Друда радостно рассмеялась и повернулась к внукам:
– Ну, с чего начнем? Пойдем на речку? Или блинов напечем?
– Хочу на речку с блинами! – закричал мальчик, пришедший в восторг от открывшихся перспектив.
– Каков хитрец, – старушка с насмешливым видом погрозила ему пальцем, но все же кивнула. – Хорошо, так и сделаем. Но сначала давайте-ка найдем для вас нормальную одежду.
Окинув себя взглядом, Ира пожала плечами: джинсы, майка, кеды – ее собственный вид полностью устраивал. Однако у бабы Друды, похоже, было совсем другое мнение на этот счет. Недовольно покосившись на внучку, она поманила ее за собой и, как только они вошли в дом, кряхтя, полезла на антресоли. Несколько минут она пыхтела и ворчала, пока, наконец, не спустила на пол внушительных размеров сундук. Судя по его внешнему виду, он весил, как минимум, килограммов сорок, и девочке оставалось только гадать, каким образом старушке удалось его поднять.
– Вот это, дружок, для тебя. Примерь-ка!
Баба Друда протянула мальчику какие-то вещи и с удовольствием наблюдала за тем, как он переодевался. Взглянув на младшего брата, Ира охнула и с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться: Слава стал похож на пастушка из какого-нибудь старого советского мультфильма. Однако уже в следующий момент ее веселье куда-то улетучилось – это произошло ровно в ту секунду, когда девочка увидела наряд, который приготовила для нее бабушка.
– Чтобы я надела это? – она отступила на шаг и упрямо замотала головой. – Да никогда в жизни!
– Ты только посмотри, какой материал, какая вышивка! – баба Друда расхваливала одежду с таким видом, будто пыталась продать залежавшийся товар заезжему туристу. – Да я в твоем возрасте за такое платье все бы отдала! К тому же его еще никогда никто не надевал – вещь совершенно новая, только тебя и дожидалась.
– Ну, так и носи его сама, – возразила девочка. – А мне и так хорошо.
– Взгляни на своего брата, – старушка укоризненно покачала головой. – Настоящий мужчина!
– Шут гороховый, ты хотела сказать?
– А ты все равно померь! А я пока блинами займусь.
Насильно всучив внучке наряд, баба Друда недовольно хмыкнула и направилась на кухню, напоследок бросив через плечо безапелляционным тоном:
– Вернусь через пять минут и проверю!
Делать было нечего – поворчав немного, Ира выгнала