Призванные: Колесо Времени. Книга 1. Надежда Владимировна Мирошниченко
Читать онлайн книгу.это значит…
– Это значит что мы много болтаем. – оборвал фразу капитан, отложив перо и приподнявшись с места, – Я хочу применить некоторые меры. Как ты заметила, я уже упоминал что отныне за не послушание с твоей стороны, методы наказания с моей будут более суровы.
– Но я еще ни в чем не провинилась…
– Да неужели? Ты уверена? – приподняв иронично бровь вопросил мужчина и, не дожидаясь ответа вышел из-за стола, приблизившись к пленнице.
– Сама наивность, Боже мой. Но ты же знаешь в глубине души, моя любезная гостья, что заслуживаешь наказания, верно? – тихий, точно змеиное шипение голос прозвучал над ухом Франчески и она невольно вздрогнула.
11
– Перед тобой лучшая комната этого замка. Ну как на мой взгляд. – недобро улыбнувшись поведал капитан. Он вместе с пленницей стоял перед круглой стальной дверью. С каменного потолка капала вода, а по полу бегали отвратительного вида насекомые. Девушка осеклась назад, словно бы оттуда могла прибыть какая-то помощь. Она перебирала ногами с омерзением наблюдая за пробегающими внизу пауками и сороконожками. Стоит отметить что Мун боялась этих тварей до жути. Тем временем, мужчина отворил дверь и подтолкнул Франческу вперед. Как только глазам её открылось содержимое комнаты, у девушки тут же зародилось вполне естественное и обоснованное желание вернутся обратно. Она сделала резкое движение в сторону выхода, отчаянно пытаясь вырваться из цепкой хватки капитана.
– Но, но, но, мой юный друг. Я ведь еще не познакомил тебя со всем оборудованием. – холодно промолвил мужчина и громко расхохотался. Его смех отразился в комнате, отскочил от стен и зловеще замер в воздухе.
– Это комната пыток. – с ужасом провозгласила истину девушка, предприняв еще несколько безуспешных попыток бежать.
– Да, именно так. Прекрасное место, не находишь?
– Пожалуйста, уйдемте отсюда. – жалобно попросила Франческа, стараясь не заострять внимания на всех этих пугающего вида конструкциях. Но взгляд сам замечал странные машины с множеством цепей, зубцов и ремней.
– Ну уж нет, я так долго готовил экскурсию. – прищурившись тихо признался капитан и потащил пленную к первому оборудованию, полностью игнорируя её просьбу покинуть зал.
– Вот этот один из моих любимых. Испанский сапожек. Мы часто применяли его на вражеских воинах дабы выведать необходимую нам информацию о намерениях противника. – пододвинув пленницу ближе к оборудованию, поведал мужчина. – Они говорили правду буквально через несколько минут после пытки. Некоторые не выдерживали и секунды. Ногу зажимали в тиски, сапог сдавливал кожу, затем пережимал сухожилия и дробил кости. – склонившись над девушкой пояснил капитан. Зловещая улыбка так и не сходила с его лица. Франческа же полностью притихла. Она даже не шевелилась, но можно было услышать её дыхание. Сбившееся и отрывистое, оно охотно выдавало степень искреннего волнения несчастной.
– А вот этот – просто дьявол, – резко схватив пленницу