Блейд. Наследие. Книга 3. Валя Шопорова
Читать онлайн книгу.лучше не надо», – подумал парень, вспоминая те случаи, когда отражение в зеркале отказывалось ему подчиняться, и то, что было после. Обычно, такое «неповиновение» бывало плохим знаком и признаком грядущего ухудшения состояния здоровья Микки.
Несмотря на такие мысли, которые любого могли заставить содрогнуться, Микки сохранял совершенно невозмутимое выражение лица. Его действительно не пугал его недуг, не волновал. И дело было не в том, что он не осознавал своей болезни, а в том, что она всегда была с ним. Он просто не помнил себя без неё. И он научился с ней жить, конечно, не без печального опыта и набивания «шишек» – в детстве он боялся своих особенностей, не понимал их, пытался поговорить об этом со взрослыми и другими детьми и полагал, что другие люди тоже слышат его «голоса». И это превратило его жизнь в ад…
Несколько раз моргнув, словно размазывая по глазным яблокам несвязные картины воспоминаний, как назойливую муху, Микки взял из одной из тумбочек своей спальни термометр и отправился обратно в гостиную.
Без лишних слов передав градусник Клер, парень направился к креслу, но остановился, не дойдя до него всего полшага, и вернулся к дивану, тоже садясь на него. Дождавшись, когда термометр просигналит и Клер вытащит его изо рта, Микки повернулся к ней, спрашивая:
– Ну, как температура?
– 36,7 градусов.
– В пределах нормы.
Парень полностью повернулся к собеседнице, положил ноги Клер к себе на колени, чтобы ей не пришлось их поджимать.
– Получается, – продолжил Микки, – что тебе остаётся либо одеться теплее, либо терпеть.
– Потерплю. В принципе, не настолько и холодно.
Женщина прилегла и, вытянув правую ногу, провела вверх по руке парня, а затем положила её к нему на плечо.
– Не хочешь сделать мне массаж? – спросила Клер, покачивая правой ножкой.
– Может быть… – задумчиво произнёс Микки, прикасаясь кончиками пальцев к икре Клер и ведя ниже, к косточке в самом низу щиколотки.
– Конечно, ты можешь отказаться, но у меня после вчерашнего перелёта до сих пор жутко гудят ноги… – проговорила женщина, прикрывая глаза.
– Да, я всё понимаю, – кивнул Микки, – возраст, всё-таки…
В ответ он получил шлепок ногой по щеке. Поморщившись, парень перехватил щиколотку подруги, защищаясь от дальнейших ударов. Поняв спустя какое-то время, что вырваться и продолжить «драку» не получится, Клер сдалась, шумно выдыхая, и обратилась к парню:
– Микки, объясни мне, кто тебя научил так разговаривать с женщинами, тем более, со старшими?
Ловко сменив позу, встав на диване на колени и переползя вперёд, Микки упёрся одной рукой в спинку дивана, склоняясь к подруге.
– Ты же знаешь, Клер, – произнёс брюнет, – что меня никто не учил. А те, кто пытались это делать, оказывались бездарными педагогами.
Говоря, он склонялся всё ниже к лицу женщины, сокращая расстояние между ними до будоражащее интимного.
– Знаю, –