Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть шестая. Александр Дюма

Читать онлайн книгу.

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть шестая - Александр Дюма


Скачать книгу
поставило самую униженную!

      Но порой Филипп чувствовал, как по сиянию его молодой славы пробегала тень. Арамис не появлялся.

      Разговор между членами королевской фамилии как-то иссяк. Озабоченный Филипп забыл отпустить своего брата и принцессу Генриетту. Они удивлялись этому и мало-помалу теряли терпение. Анна Австрийская наклонилась к своему сыну и сказала ему несколько слов по-испански. Филипп совершенно не знал этого языка. Он побледнел перед этим неожиданным препятствием. Но будто гений невозмутимого Арамиса одарил его своей находчивостью. Вместо того чтобы смутиться, Филипп встал.

      – Ну что же! Почему вы молчите? – спросила королева.

      – Что это за шум? – спросил Филипп и повернулся к потайной лестнице.

      Послышался голос, кричавший:

      – Сюда, сюда! Еще несколько ступенек, ваше величество!

      – Голос господина Фуке! – сказал д’Артаньян, стоявший близ королевы-матери.

      – Господин д’Эрбле, должно быть, недалеко, – добавил Филипп.

      Но он увидел то, что совсем не ожидал увидеть так близко.

      Все глаза обратились к двери, в которую должен был войти господин Фуке. Но вошел не он.

      Страшный крик раздался сразу из всех углов комнаты, мучительный крик короля и всех присутствовавших. Никогда еще человеку, даже с удивительной и чудесной судьбой, полной необыкновенных приключений, не дано было видеть зрелище, подобное тому, которое в этот момент являла собой королевская спальня.

      Через полузакрытые ставни проникал неяркий свет, смягченный большими бархатными портьерами на тяжелой шелковой подкладке.

      Глаза присутствовавших мало-помалу привыкли к этому мягкому полумраку. Даже при таких обстоятельствах ни одна из окружающих подробностей не ускользает от внимания, и все вновь появляющееся кажется таким ярким, будто оно освещено солнцем.

      Это случилось, когда, откинув портьеру потайной двери, появился бледный и нахмуренный Людовик XIV. За ним показалось строгое и печальное лицо Фуке.

      Королева-мать, державшая за руку Филиппа, увидев Людовика, вскрикнула в ужасе, как будто она увидала призрак.

      У принца, брата короля, закружилась голова, и он лишь молча переводил глаза с короля, которого он видел прямо перед собой, на короля, рядом с которым он стоял. Принцесса Генриетта сделала шаг вперед, думая, что она видит отражение своего деверя в зеркале.

      И действительно, это было так похоже на зеркальное отражение.

      Оба короля, взволнованные и дрожащие (невозможно описать ужас, охвативший Филиппа), со сжатыми руками, злобно смотрели друг на друга, и глаза их были как кинжалы, вонзившиеся глубоко в душу. Молча, задыхаясь, наклонившись вперед, они, казалось, готовились к яростной схватке.

      Удивительное сходство двух лиц, движений, фигур, вплоть до сходства в костюме, так как волею случая Людовик XIV надел в Лувре лиловый бархатный костюм, – это полное подобие двух принцев окончательно перевернуло сердце Анны Австрийской. Однако она еще не угадала правды. Бывают такие несчастья в жизни, которые никто не хочет принять, предпочитая поверить


Скачать книгу