Мой личный джинн. Дарья Согрина-Друк
Читать онлайн книгу.своего нового дружка. Джинн, тихо сопя, развалился на диване гостиной и видимо, смотрел уже семнадцатый сон. Рядом с ним на полу и на журнальном столике валялись и стояли пустые бутылки от вина. Штук семь. Те, что Эмили привезла из долины Напа.
– Чувствуй себя, как дома! Ешь пиццу из Чикаго, пей вино из моей коллекции, спи, как король на моем диване! – тихо проворчала девушка, забрав коробки со стола и сложив в них бутылки, понесла мусор на кухню. – Великолепно, в моей гостиной вусмерть пьяный джинн, до конца пари у меня осталось всего четыре дня, а я даже строчки не написала! Естественно, у меня же куча других забот, нежели искать сенса…
Мисс Хэйвуд застыла, склонившись над мусорным ведром, куда еле втиснулась последняя бутылка. Она выпрямилась, нахмурила брови, поправила очки и быстрым шагом вернулась в гостиную.
На журнальном столике стоял кувшин. Эмили осторожно подошла к столу, взяла сосуд в руки и осмотрела его. Ни одной трещины, кораллы и ракушки на месте, лишь пробка отсутствует. Девушка взглянула на арабского богатыря, спящего, как ангел.
– Правда и вымысел о джиннах. Хм. Интересный заголовок!
Такой грандиозный материал явно повергнет Барретта в котел безумия. Эмили должна сделать все возможное и невозможное, дабы потянуть время и заставить волшебника немного задержаться в Лос-Анджелесе. Вернуться в свою керамическую обитель он всегда успеет. Мисс Хэйвуд? Удача вновь благоволит вам, раз решила преподнести такой подарок, не дожидаясь Рождества?
Юшен Линг, был пожилым семидесятилетним китайцем, который держал чайхану напротив магазинчика Арифа. С археологом они были старыми приятелями. Их дружба зародилась, когда мистер Гафури непрерывно колесил по миру, участвуя: то в раскопках, то выступая на выставках и конференциях, то изучая найденные артефакты. Юшен был далек от археологии, но именно древняя реликвия стала началом тесных отношений между ним и Арифом. Ариф спас его. Предостерег от непоправимой ошибки. Вырвал его из когтей злого умысла. Китаец ему будет благодарен до конца жизни за помощь. И будет хранить тайну археолога до самой смерти.
Рашид проводил мистера Линга до двери. Невысокий полноватый старичок с жидкими короткими усами и добрыми глазами, похлопал парня по плечу.
– Не переживай, с Арифом будет все в порядке. У него просто упало давление. Я напоил его отваром тибетских трав, и вскоре он будет скакать, как архар по горам Тянь-Шань.
– Вы уверены, что его не расстроили фотографии, которые я ему показал?
Китаец рассмеялся тихим звонким смехом.
– Поверь мне, единственное, что может расстроить Арифа, это твое отсутствие в его жизни. Фотографии? Не знаю. Что на них изображено? Даже, если на снимках присутствовал настоящий дракон, он бы не расстроился и не испугался. Ариф бы купил билеты на самолет, пригласил тебя в сопровождающие и помчался изучать огнедышащую тварь.
Рашид улыбнулся. Да, он никогда не видел дедушку в таком состоянии. Даже, когда умерла бабушка и родители. Старик держался молодцом.
– Вы