Джульетта стреляет первой. Анна и Сергей Литвиновы
Читать онлайн книгу.из эконома здесь не обслуживают, – мадам испепелила ее взглядом и отвернулась.
Зато мужчина, вставший сразу за Садовниковой, оказался куда любезнее:
– У вас прекрасный чемодан. И вы сами – прекрасны.
Таня обернулась. Молодой парень. Загорелый. С хвостиком. Джинсы рваные. Взгляд беззаботный. Дауншифтер? Спасается от московской зимы?
Юноша уважительно взглянул на Танечкин дорожный костюм от Тома Форда, поинтересовался:
– В Милан на распродажу?
– Они уже закончились, – улыбнулась Садовникова.
А юнец хорош.
Глаза – сине-бронзовые, будто выцвели от яркого солнца. И пахнет от него не пивом, а хорошим гелем для душа.
Почему не поболтать, прежде чем они разлетятся в разные концы света?
– Я лечу в Сантьяго, – сообщила Татьяна.
Тетка в шубе вновь обернулась, прошипела:
– Туда вообще только чартеры летают.
А юноша картинно схватился за сердце:
– Немедленно сдавайте билет!
– Это еще почему?
Захлопал своими сине-бронзовыми:
– Вы для этой страны слишком красивы. И слишком богаты. А пистолет – отбиваться от альфонсов – вам на борт пронести не дадут.
– В Катманду и Тибете у меня проблем не было, – пожала плечами Таня.
– Ну, вы сравнили! Буддистов в вечной медитации – и горячих латиноамериканцев, – усмехнулся парень. И протянул руку: – Я Пит. «Петю» ненавижу.
– Я Таня. – Она с удовольствием пожала теплую, крепкую ладонь. Не без сожаления добавила: – Хотя смысл нам знакомиться? Разлетимся сейчас в разные стороны.
– Вообще-то я тоже в Сантьяго.
«Опять совпадение».
Таня подозрительно взглянула на парня:
– А куда дальше?
– О, совсем далеко. На остров Пасхи.
Произнес не без грусти:
– Я бы мог показать вам Чили – хорошо знаю эти края. Но у меня следующий самолет через полтора часа.
Ладно. Пока проглотим. И используем красавца по максимуму. Таня много времени потратила, чтобы собрать чемодан. А вот почитать путеводитель не успела. Улыбнулась парню:
– Не знаете, как мне лучше до Вальпараисо добраться?
– Хотите свой портрет из парка Экс-Карнель? Или желаете прокатиться на консепсьон?
Компетентный товарищ.
Таня с любопытством переспросила:
– А что это такое?
Пит охотно объяснил:
– Вальпараисо стоит на горе, и в городе куча подъемников. Всего пятнадцать, кажется. Консепсьон из них – самый старый. С испанского, кстати, переводится как «зачатие», – весело улыбнулся, добавил: – Так что если с этим проблемы – обязательно побывайте. Говорят, помогает. Особенно если вместе пойдем.
Шустрая пошла молодежь.
– Проблем с зачатием у меня нет, – заверила Таня. – И времени тоже не будет. Я сразу в порт поеду.
Дауншифтер (или кто он там был) хмыкнул:
– Неужели