Благородный жулик. О. Генри
Читать онлайн книгу.нож с подпружиненным выкидным лезвием (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)
33
перо -нож (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)
34
на этот праздник готовят – сакоташ, он представляет из себя тушеное ассорти из зеленой кукурузы, фасоли, тыквы и свинины.
35
Этот день отмечают многие индейские племена – это очень важный праздник для индейцев, он так и называется Праздник Кукурузы.
36
cinchona (Cinchona) – цинхона, хинное дерево, хинин.
37
толкать черемуху – солгать, обмануть (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)
38
Дороти Вернон – знаменитая американская актриса театра и кино (ноябрь 11, 1875 – октябрь 28. 1970). За период с 1919 по 1956 снялась в 131 фильме.
39
пиастры – деньги (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)
40
поддужный – помощник (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)
41
Ялапа – мексиканское растение из его корня готовят сильное слабительное.
42
Юрика Спрингс – город, расположенный в округе Кэрол, штат Арканзас. Один из двух административных центров округа. Находится в горах Озарк Маунтинс в северозападной части Арканзаса.
43
Одно из крупнейших в истории США землетрясений произошло ранним утром 18 апреля 1906 года. Его эпицентр располагался на небольшой глубине всего в трех километрах от города Сан-Франциско. Сила подземных толчков достигала 7,9 баллов по шкале Рихтера. Колебания земной коры отчетливо ощущались на расстоянии от Орегона до Лос-Анджелеса, а в другую сторону – почти до Невады. В результате землетрясения и вспыхнувших на месте разрушенных домов пожаров погибло около 3 000 человек.
44
Сарсапарель – легкий тонизирующий напиток, его получают из ягод растения Смилакс (Smilax ornata), другое название этого растения Сарсапарель. Считалось, что сарсапарель является панацеей и спасением от любых болезней. Её, особенно, рекомендовали при лечении болезней крови, кожных и венерических заболеваний. В конце 19 века этот напиток был очень популярен в США. Обычно ассоциируется с эпохой «диких американских вестернов», в те времена «прожженые» ковбои и томные красавицы любили зайти в салун и заказать себе сарсапарель.
45
Энн-А́рбор, Анн-А́рбор – город в американском штате Мичиган, центр округа Уоштеноу.
46
«Вайнегар Биттерс» – Компания, занимавшаяся производством лекарственных препаратов, бальзамов и горьких настоек в конце XIX – начале XX столетий, в США.
47
перигелий – это точки на эллиптической орбите кометы при её движении вокруг солнца, в котором она проходит свой путь в наиболее близком расстоянии от солнца.
48
Энцефаломаля́ция – (encephalomalacia; энцефало + греч. malakia