Совершенство. Клэр Норт
Читать онлайн книгу.name="notes">
Сноски
1
Hope – надежда (англ.). – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер.
2
Ошибка автора: Афише Лакрба – бабушка Мехмеда Шестого по материнской линии. – Примеч. ред.
3
Sorrow – печаль (англ.).
4
Why – зачем, почему (англ.). Этим ником героиня обозначала себя в Сети.
5
Добрый день, тебя как зовут? Добро пожаловать в школу (фр.).
6
Чехов А. П. Дядя Ваня. Д. 4.