По твоим следам. Оксана Головина
Читать онлайн книгу.отвернуться без резких движений. На этот раз вроде бы обошлось.
– Малыш! – раздался знакомый женский голос.
Мик вздохнул. Может его кто-то сглазил? Последнее время его не оставляло чувство, что он глупая бурёнка с привязанным на шею колокольчиком. Куда не повернёшься – звон на всю округу. Вот и сейчас, огромная женщина в фартуке, с невероятной огненно-рыжей копной волос, поманила его пальцем. Яркие цветастые татуировки покрывали все её открытые руки.
Мик вздохнул ещё раз. Пока он приближался, нельзя было не заметить, как хозяйка прикусывает нижнюю, выкрашенную в красный цвет губу, чтобы сдержать рвущийся наружу смех. Модой человек подошёл к стойке и осторожно водрузил на неё свою ношу. Наконец-то можно было вздохнуть спокойно.
– Твой заказ, Ханна. Всё, как и договаривались, – доложил Готьер, – теперь мы в расчёте.
– Малыш! – Ханна окинула его взглядом с головы до ног.
Ей не нужно было спрашивать, что за бурые разводы остались на рубашке.
– Я вижу, в этот раз ягоды «сопротивлялись» больше, чем обычно. Кончал бы ты ерундой заниматься! – хозяйка нахмурилась, что-то тихо пробормотала и удалилась на кухню.
Он хотел было идти, как вдруг это буквально пригвоздило его к полу. Это был самый чарующий аромат в его жалкой жизни! Ради него стоило умереть. Или убить… Мик обернулся. Ханна уже стояла рядом. В её руках, на деревянном подносе, дымился черничный пирог.
– Послушай, детка, разбитые окна, это конечно плохо и ты должен был всё исправить, – проворчала хозяйка, – но ты всегда всё вгоняешь в крайности. Они не стоят того, чтобы за них умереть!
Мик принял подарок и вмиг небритое лицо озарилось улыбкой, обнажая аккуратные белоснежные клыки.
– Зато он стоит того.
Она, словно мать дитя, потрепала по щеке это обаятельное чудовище, затем отобрала свой ароматный шедевр и принялась кроить его огромным тесаком. Мик присел на высокий деревянный стул, положил голову на руки и словно щенок, ждавший любимую косточку, следил за её работой.
– Ханна, что они хотели от вас? – Мик спросил почти беззаботно, словно, между прочим.
Если бы у него был хвост, он бы, несомненно, вилял им для пущей убедительности.
– Только не говори мне, что это твоих рук дело! – огромное лезвие, прямо перед его носом вонзилось в деревянное покрытие стола, пройдя навылет.
Мик поднял голову, осторожно вынимая нож из стола.
– Ты привёл сюда южан?!
– Тише, дорогая, – почти обиженно проговорил он, – южане пришли сами. Вчера они потеряли четверых своих. Теперь будут шнырять по округе в поисках виновных.
– И кто виновен? – хозяйка прищурилась, вновь выхватила нож из рук Мика и махнула перед его лицом.
– Разве я способен на такое? – его восхитительные зелёные глаза зажглись тёплым огнём.
Он склонил голову набок, в ожидании глядя на хозяйку бара.
– О господи, ты невыносим… – женщина запустила руку