Нищий лорд. Барбара Картленд
Читать онлайн книгу.оказывались не в состоянии заплатить ему наличными.
Кресла были обиты дорогой парчой различных цветов и рисунков. Инкрустированный столик, вероятно, очень ценный, был заставлен всякой всячиной. Там были маленькая мраморная статуэтка, бронзовая собака, очаровательная безделушка из дрезденского фарфора, ангел с отбитой головой из английского фарфора, изготовленного в Челси, а также большое количество табакерок, причем на некоторых из них бриллиантами были выложены инициалы бывших владельцев.
– Бог мой, да это пещера Аладдина! – воскликнул лорд Корбери.
Он увидел, что у стены стоит несколько картин, а в углу лежит комплект доспехов и чучело медведя.
– Мы все равно не сможем ничего взять, – практично заметила Фенелла. – Если мы попытаемся продать что-либо из этих вещей, нас легко выследят.
Она встала на колени и отодвинула в сторону коврик, лежавший перед камином. Затем обеими руками попыталась приподнять одну из досок пола.
– Дай-ка я попробую, – сказал лорд Корбери. Он приподнял доску и присвистнул от удивления. В мерцающем свете они разглядели небольшое углубление, битком набитое холщовыми мешочками.
– Я захватила с собой наволочку, – сообщила Фенелла, вытаскивая ее из внутреннего кармана своей черной куртки.
– У тебя, как я вижу, большой опыт по этой части, – съехидничал лорд Корбери. – Мы заберем все мешки?
– Столько, сколько сможем унести, – ответила Фенелла. – У нас нет времени их все развязывать, а в них может оказаться лишь серебро, которого понадобится очень много, чтобы набрать тысячу фунтов для Джо Джарвиса.
– Ты права, – согласился лорд Корбери. – Давай быстрее покончим с этим и уберемся отсюда.
Наволочка была сделана из прочного льна, тем не менее Фенелла посмотрела на нее с сомнением, когда они с лордом Корбери доверху забили ее мешочками.
– Надеюсь, она не порвется.
– Хочется верить, – ответил лорд Корбери. – Она чудовищно тяжелая.
Он положил доску на место, а Фенелла поправила коврик у камина. Лорд Корбери отнес наволочку к окну, отодвинул занавеску и, перегнувшись через подоконник, осторожно поставил ее на землю под окном.
Он увидел, что собаки, добродушно помахивая хвостами, с интересом наблюдают за ними.
– Похоже, твои друзья одобряют наши действия, – заметил он. – Интересно, как к происшедшему отнесется их хозяин.
– Давай же быстрее, – взмолилась Фенелла. – Мне еще нужно закрыть форточку.
От внимания лорда Корбери не ускользнуло, что в ее голосе прозвучал страх.
– Я сам это сделаю, – сказал он.
Взяв из комнаты стул, он вынес его в узкий холл и, взобравшись на него, закрыл форточку и снова занавесил ее старой дерюгой. Когда он вернулся, Фенелла уже была на улице и ласкала собак. Он задул свечи, вылез вслед за ней и захлопнул окно.
– Интересно, Голдштейн заметит, что окно не заперто? – спросил он.
– Когда он это обнаружит, будет