Неразгаданное сердце. Барбара Картленд
Читать онлайн книгу.я далеко не уверена, что он даст тебе развод, – ответила тетя. – Видишь ли, моя любимая, я знаю английских аристократов. Они очень горды. Ненавидят скандалы. Конечно, и среди них бытует то, что по нашим американским понятиям считается безнравственностью, но мужья всегда держатся за своих жен, а жены – за мужей, что бы ни произошло. Как бы предосудительно они ни вели себя в частной жизни, на публике они всегда держатся вместе и полны достоинства.
– Лицемеры! – презрительно бросила Вирджиния.
– Вообще-то да, – согласилась тетя Элла Мэй, – но есть в них какая-то значительность.
– Откуда ты все это знаешь? – с любопытством поинтересовалась Вирджиния.
– Когда я впервые пошла в сиделки, – стала рассказывать тетя, – наша семья была очень бедной, даже твой отец. Неожиданно я получила завидное место при мистере Вандербильте. Он знал абсолютно всех, разъезжал повсюду. Он и в Англию меня с собой взял. Мы там останавливались во всех известных домах.
В твоем тоже.
– В моем! – воскликнула Вирджиния.
– Да, мы останавливались в замке Рилл. Конечно, твой муж, теперешний герцог, был тогда еще ребенком. По правде говоря, я даже не помню, встречала ли его там, но вот отец у него был замечательный мужчина, и мать тоже – настоящая аристократка, хотя я не могу сказать, что она мне очень понравилась.
– Ты с ними разговаривала? – спросила Вирджиния.
Тетя Элла Мэй рассмеялась.
– Естественно, я не осмелилась, – ответила она, – но видела их издали и многое о них слышала. Иногда я присутствовала при их разговорах с мистером Вандербильтом, которые всегда производили на меня большое впечатление. Я хочу, чтобы ты сама посмотрела, от какой жизни отказываешься.
– Ты можешь представить меня в этой обстановке? – с легким смешком поинтересовалась Вирджиния.
– Могу, и даже очень легко, – сказала Элла Мэй. – Ты очень красива, Вирджиния, а англичане способны оценить красоту, особенно красоту юной герцогини.
– А вот этого им никогда не узнать, – объявила Вирджиния. – Я принимаю твою идею, тетя, но только с условием: я поеду под другим именем, чтобы никто не мог догадаться, кто я на самом деле.
– Наверное, я слишком увлекалась чтением романов, – усмехнулась Элла Мэй, – но мне все это кажется захватывающим приключением. Ты отправляешься под чужим именем неизвестно куда. Тебя никто не узнает, так как раньше тебя не видели. Герцог, правда, знаком с некрасивой толстухой, но вряд ли вспомнит о ней при виде красивой стройной девушки, приехавшей в замок Рилл вовсе не для того, чтобы объявлять его своим мужем.
– Как ты думаешь, кем мне лучше представиться, если предположить на секунду, что я соглашусь на твое совершенно дикое и безрассудное предложение? – спросила Вирджиния.
– Я уже все придумала, – доверительно проговорила тетя Элла Мэй. – Ты сама мне рассказывала, что интересуешься историей. Так вот, в своем ответе на последнее письмо герцога я попрошу его о великом одолжении. Думаю, он не сможет отказать