Колючка. Ксения Комарова
Читать онлайн книгу.вы думаете, драконы разумны? – спросила я.
– По-своему да. Они способны выполнять команды, различать людей.
– А язык? Я слышал, они общаются между собой.
– Так говорят, – склонила голову леди Эна. – Но я не рвусь проверять. Драконы мне неприятны, как и саламандры. Они порождения огня и враги детей моря.
– Саламандры появились вместе с драконами?
– Да.
– А сирены?
– Наша история началась раньше. Мы ровесники мира и пришли в Бурное море из Великого океана, откуда нас изгнало проклятое чудовище Тла, посланное богинями.
– Это легенда или быль?
– Разумеется, быль, – рассердилась сирена. – Мы отважно сражались, но Тла оказался сильнее. Его могущество столь велико, что он способен выпить воды океана, если пожелает.
К моему огорчению, сирена завиралась все сильнее и сильнее, описывая ужасы, которые творил неведомый монстр Тла. Существовали сотни свидетельств того, что сирены появились не так давно, двести или триста лет назад, в Сером море, омывавшем берега Футтинга, южного королевства, известного своими свирепыми пиратами. Небольшое племя сирен билось с людьми за море, потерпело сокрушительное поражение и вынуждено было откочевать на север, где их ждал далеко не самый теплый прием. Но здесь, в водах королевства Гац, чьей столицей был Узор, их, по крайней мере, старались отгонять, а не истребляли.
– Простите, леди, а можно спросить о личном?
Сирена с сомнением посмотрела на меня.
– Хочешь узнать, что я здесь делаю и откуда ноги?
Я улыбнулась.
– Согласитесь, вопрос напрашивается.
– Маленькая любопытная устрица! Что ж, слушай. Мой отец – первый советник царя Тритона и могущественный маг. Однажды он был ранен, и его вынесло на поверхность. Мы с сестрами пытались увлечь его на глубину, но тут с корабля, который проплывал мимо, спустился человек. Он исцелил отца, и тот был обязан ему жизнью. Не желая платить долг, отец предложил человеку взять взамен одну из нас. Я тогда была совсем юной, и человек выбрал меня. Отец превратил мой прекрасный хвост в пару уродливых ног и велел служить человеку до последней капли крови. Когда я спасу человека от смерти, то смогу вернуться в море.
– Кто он, этот человек?
– Малыш, слишком много вопросов! – пропела сирена. – Любопытство краба сгубило!
– Он из полиции, – не унималась я. – Иначе что бы вы тут делали? Лейтенант Галт?
Сирена склонила хорошенькую головку.
– Урок окончен, – вдруг сказала она. – Иди помаши мечом.
Я вышла из класса. Недосказанность неприятно отягощала мысли, и я вложила все силы в тренировку. К моему несказанному удивлению, во дворе нарисовался капитан и встал в пару к Зибику. Мы с Родеригом опустили мечи и получили нагоняй от Певира. Зибик неумело атаковал, капитан шутя защищался и не переходил в контратаку. Вокруг теснили друг друга курсанты, раскрасневшиеся от усилий.
Я