Правила соблазна. Кэролайн Линден
Читать онлайн книгу.смотрел на друга. – Знаешь, в этом году у меня имеются несколько славных жеребят. Может, захочешь взглянуть на них или даже взять одного?
После женитьбы Риз сделался весьма хозяйственным. Он держал конюшню с потомством от самых лучших лошадей в Англии. Если бы Гамильтон мог позволить себе жеребца, то непременно соблазнился бы.
– Возможно, – ответил он. Совсем немногим была известна его финансовая ситуация, и Дэвид Риз в число этих людей не входил. Дэвид, безусловно, был отличным парнем и старым другом, но гордость не позволяла Гамильтону рассказать ему правду. Он и Эксетеру открылся лишь по необходимости, и посмотрите, что в результате: ничего.
Энтони попрощался с другом и ушел. Дневной воздух, удушающе жаркий, сразу же накрыл его горячей волной. Несколько секунд он помедлил на ступенях Эксетер-Хауса. До той минуты, когда Гамильтон вышел из ее дома, вероятно в последний раз, он даже не догадывался, как сильно надеялся…
Но, быть может, все к лучшему. В конце концов, кто он такой, чтобы претендовать на нее? Не зря же он раньше не позволял себе думать о Селии в таком смысле, и мудрость этого решения была осознана им сейчас, как никогда раньше. Энтони Гамильтон не тот мужчина, которого она любит или когда-нибудь способна полюбить. Он всего лишь друг ее брата, и Селия никогда иначе его не воспринимала. Он это переживет, как пережил и множество других разочарований.
Энтони в последний раз глубоко вздохнул и спустился по лестнице, больше не оборачиваясь.
Июнь 1819
Завтра день моей свадьбы – наконец-то! Кажется, будто прошел целый год с той минуты, как мой дорогой будущий муж опустился на одно колено и сделал мне предложение, хотя в действительности прошло всего два месяца. Я чувствую себя самой счастливой девушкой в Лондоне – быть невестой джентльмена с такими манерами, таким обаянием, такой решительностью! Многие молодые леди тщетно мечтали, чтобы он им хотя бы улыбнулся. Но он выбрал меня! Это так романтично. Пожалуй, стоит записать все подробности его ухаживаний, чтобы потом рассказывать об этом нашим детям. В общем-то за тем мама и подарила мне этот дневник. Она сказала, что девушка должна где-нибудь хранить счастливые воспоминания, и мне этого очень хочется. Но сегодня нет времени. Пока достаточно сказать, что ни один джентльмен не способен быть настолько преданным девушке, как мой возлюбленный. Я буквально купаюсь в его любви и заботе, он балует меня стихами и цветами и уделяет столько внимания, что мне завидуют все до единой незамужние леди Лондона, да наверняка и замужние тоже! Не могу дождаться, когда все увидят мое платье. Это, безусловно, самое красивое подвенечное платье на свете. Оно сшито из голубого французского шелка, отделано по лифу крохотными жемчужинками и имеет множество кружев. Я надену мамину фату, и еще на мне будут атласные туфельки, искусно расшитые стеклянными бусинками в форме лилий, из которых составлен мой свадебный букет. Я уверена, что этот образ будут копировать по всей Англии.
Нужно ложиться спать – через каких-то десять часов я стану леди Бертрам!
Июнь