Плюшевые истории. Сборник рассказов и повестей от самой пушистой кошки на свете. Виталий Аракелов
Читать онлайн книгу.измученным голосом произнёс наследник вселенского трона.
– Ты сам этого хотел, помнишь? – ответила Рысь.
– Я больше не могу, я слабею, теряю силы, голова идёт кругом. Не понимаю, что происходит, – признался Лэнвир.
– Зато понимаю я.
– Правда?
– Да. Обстоятельства изменились, и всё, что давало тебе силу там, потеряло значимость здесь. Ты больше не наследник империи, а я не кошачья принцесса. Здесь, среди звёзд, каждый становится тем, кто он есть на самом деле. А теперь посмотри на меня! – голос Рыси пронёсся по его телу леденящим ознобом. – Посмотри мне прямо в глаза и скажи ещё раз, хочешь ли ты попытаться забрать у меня этот предмет?
В тот момент Лэнвиру стало страшно… Первый раз в жизни…
Спустя некоторое время гравитация одной из ближайших планет сделала своё дело, положив конец их совместному путешествию.
Лэнвир дрожал. Он всё ещё не мог опомниться после случившегося, как и не мог позволить своим людям увидеть себя в таком состоянии. Они найдут его с минуты на минуту, в этом не было сомнений. «Всё как обычно, ничего не изменилось. Я всё ещё тот, кем был прежде – наследник Императора вселенной, смелый, уверенный в себе, непобедимый. Всё, что здесь произошло, ничего не значит. Нужно лишь в это поверить, снова поверить…» – думал он, второпях поправляя причёску заледеневшими руками, готовясь предстать перед недавно отрезанным от него сопроводительным отрядом.
Отряд не заставил себя долго ждать, и несколько кораблей вскоре приземлились на планете, столь благополучно прервавшей безумный полёт Лэнвира и его Младшей тётушки Рыси. Несколько человек во главе с генералом Трейбортом подбежали к наследнику вселенского престола. Они выглядели обеспокоенными, более того – испуганными, в отличие от самого Лэнвира. Сын Императора имел гордый и невозмутимый вид, такой, какой и был ему свойственен во всех возможных и невозможных ситуациях. Он стоял, выпрямившись в полный рост, и задумчиво всматривался в космическую даль, показательно не обращая внимания на подоспевший отряд.
– Господин, Лэнвир, простите, что мы не нашли вас раньше, – поклонившись, сказал генерал. – Наш корабль сбился с курса по какой-то необъяснимой причине, и мы отстали от вас. Вернее сказать, мы думали, что всё это время летим за вами, но… Это был другой корабль… Впереди… Совсем другой, не ваш, но точно такой же…
– Всё в порядке, генерал, – Лэнвир так и не посмотрел на него, продолжая изображать абсолютную невозмутимость.
– Что произошло? Вы получили то, что хотели?
– Я встречался здесь с Рысью Младшей и передал светящийся предмет на хранение ей, после чего она покинула место нашей с ней встречи на прилетевшем за ней корабле, – когда он произнёс эту фразу, его зубы стукнули друг о друга несколько раз, как это обычно бывает при ознобе. У бессмертных не бывает озноба.
– Вам холодно, господин? – испуганно