Диалоги. Платон

Читать онлайн книгу.

Диалоги - Платон


Скачать книгу
набожное и благочестивое и что – нет[21].

      Евтифрон. В таком случае, Сократ, по-моему, набожное и благочестивое есть та часть справедливого, которая имеет отношение к служению богам, а та часть, которая относится к служению людям, есть остальная часть справедливого.

      15

      13 Сократ. И, мне кажется, ты правильно говоришь. Евтифрон. Мне недостает только еще безделицы: не понимаю я, что это значит служение, о котором ты упомянул. Ведь не хочешь же ты сказать, что служение богам нечто в таком же роде, как и остальные виды служений. Ведь говорим же мы, например, что не всякий умеет обращаться с лошадьми, а только конюх. Не так ли?

      Евтифрон. Разумеется.

      Сократ. Потому, что ремесло конюха и есть служба лошадям.

      Евтифрон. Да.

      Сократ. Конечно, и с собаками умеет обращаться не всякий, а только псарь.

      Евтифрон. Так.

      Сократ. Потому, что ремесло псаря есть служба собакам.

      Евтифрон. Да.

      B Сократ. Ремесло пастуха есть служба скоту.

      Евтифрон. Разумеется.

      Сократ. Ну а благочестие и набожность пред богами, Евтифрон? Ты и это разумеешь так же точно?

      Евтифрон. Так.

      Сократ. Итак, не достигает ли всякое служение той же цели? Не служит ли оно к некоему благу и пользе для того, кому служат? Не видишь разве ты, что лошади от применения к ним ремесла конюха получают пользу, становятся лучше? Или, по-твоему, не так?

      Евтифрон. Нет, так.

      C Сократ. То же и собаки от применения к ним ремесла с псаря, скот – пастуха и все прочее. Или, ты думаешь, такое служение бывает направлено ко вреду для того, кому служат?

      Евтифрон. Клянусь Зевсом, я этого не думаю.

      Сократ. Значит, к пользе?

      Евтифрон. Да как же иначе?

      Сократ. Ну, а благочестие, будучи служением богам, есть ли польза для богов, делает ли оно их лучшими? И можешь ли ты согласиться, что, всякий раз как ты совершаешь что-либо благочестивое, ты тем самым делаешь кого-либо из богов лучшим?

      Евтифрон. Да нет же, клянусь Зевсом.

      D Сократ. Да и я, Евтифрон, не думаю, чтобы ты утверждал это – вовсе нет! Поэтому-то я и задавал тебе вопрос, какое служение богам ты имеешь в виду, полагая, что ты говоришь не о таком служении.

      Евтифрон. И правильно, Сократ. Я имею в виду не такого рода служение.

      Сократ. Хорошо. Но, в таком случае, что же за служение представляло бы благочестие?

      Евтифрон. А такое, Сократ, каким рабы служат своим господам.

      Сократ. А, понимаю. Значит, это было бы, По-видимому, своего рода служба богам?

      Евтифрон. Вот именно.

      16

      Сократ. Можешь ли ты сказать о службе врачам, к созданию какого дела служба эта, как таковая, ведет? Как, по твоему, не клонится ли она к созданию здоровья?

      Евтифрон. Да.

      E Сократ. А служба корабельным мастерам? К созданию какого дела эта служба?

      Евтифрон. Ясно, Сократ, что к постройке корабля.

      Сократ. А служба строителям к постройке дома?

      Евтифрон.


Скачать книгу

<p>21</p>

Ранее в диалоге Платон пользуется словом δοιος для выражения понятия «благочестивый». Теперь, и далее, он, наряду с ним, вводит и слово εϋοεβχις, что значит также «благочестивый», хотя и с иным оттенком (см. введение). Причина, побудившая Платона ввести слово εύοεβής на ряду с босод, заключается в том, что строкою выше Сократ говорит об обвинении его Мелетом в άαέβεια. Мы переводим в данном случае εϋοεβής «набожный».