Адюльтер. История одной измены. Юлия Прим

Читать онлайн книгу.

Адюльтер. История одной измены - Юлия Прим


Скачать книгу
опоздавшие лица. Все заняли места, ожидая феерического начала, слушая задорный голос ведущего, зазывающего азартно потратить законно или не очень заработанные деньги.

      Пройдя мимо бара, замечаю небольшой спуск вниз к белому песку, к самой кромке воды. Небольшая тихая заводь, закрытая от лишних глаз высокой пристанью. Спускаюсь, скинув обувь, садясь прямо на горячий песок, достаю наушники и включаю отвлекающую от всего музыку. Feeling good… Улыбаюсь, смотря на прыгающие солнечные блики от корпусов яхт. Скрытая тенью от шляпы, пытаюсь стать невидимой здесь для всех… Музыка заглушает любые звуки, вытягивает изнутри весь негатив, оставляя взамен лишь сладкое, дурманящее чувство наполненности, мягкий кокон из окружающего ото всех одиночества, в котором находиться свободно, легко. Приоткрываю глаза, замечая перед собой надпись на мокром песке "Hello". Поднимаю голову, замечая рядом совсем юного парня с привлекательной, открытой улыбкой, итальянской внешностью и светящимися весельем глазами. Не выключая оглушающей музыки, улыбаясь, мягко киваю в ответ. А он выписывает пальцем:

      – How are you? – Как дела?

      Не желая нарушать своё молчание, рисую рядом улыбающийся смайл.

      Перечеркивает, написав:

      – It's not true. – Неправда.

      Фыркаю с улыбкой. А остальные поверили…

      – I wouldn't say that… – Мне не следует говорить, что…

      – You are beautiful. – Вы прекрасны.

      – But you lie to me. – Но Вы лжете мне.

      – Please smile… fair. – Пожалуйста, улыбнитесь… честно.

      Вытаскиваю наушники, смотря в заряжающие позитивом глаза, и, улыбаясь, мягко произношу очередную ложь, не желая обидеть, мечтая лишь побыть в одиночестве ещё несколько минут.

      – Leider spreche ich Englisch nicht. (нем.) – К сожалению, я не говорю по—английски.

      – Really? – Действительно? – слышу позади знакомый голос.

      Песок заглушает приближающиеся шаги. Смотрит на парня, прожигая насквозь.

      – Have you got any problem? – Какие-то проблемы?

      Усмехаюсь. В данный момент только одна. Взгляд, который хочется с себя скинуть. Продолжаю смотреть на заплыв, отчасти жалея сидящего рядом позитивного парня. Но ведь сам виноват, не в то время, не к той подсел…

      – We are just talking. – Мы просто разговариваем.

      Хотелось влезть с оправдательной фразой, что я лишь молчу рядом… Но какая разница? Здесь не действует презумпция невиновности. Застукана с поличным… не иначе. Готовься ответить по всей строгости.

      А на песке так и виднеются аккуратно выведенные последние фразы. Чем не повод для ревности? Чертыхаюсь, уже не вникая в суть разговора. Вырывая лишь обрывки заключительных фраз.

      – This is my wife. – Это моя жена.

      – You are a lucky man. – Вы счастливый человек.

      – May be… – Быть может.

      There are doubts…? – Сомневаетесь..?

      – Then you’re crazy. – Тогда Вы ненормальный.

      Поднимается и уходит прочь. Отличная характеристика мужу, хотя я и сама не лучше. Идеальная пара. Подходит ближе, садясь напротив, коленями на мокрый песок, в дорогом костюме…


Скачать книгу