Возвращение домой. Розамунда Пилчер

Читать онлайн книгу.

Возвращение домой - Розамунда  Пилчер


Скачать книгу
Сюда, на диван, между нами.

      – Хочу прогреть немножко свои старые кости. Ну, леди, ваше здоровье! – Он отхлебнул из наполненного темной жидкостью стакана, испустил благодарный вздох, как будто предвкушал этот момент целую неделю, и только после этого отошел от обжигающего пламени очага, чтобы усесться на предложенное ему место и откинуться на диванные подушки. Молли невольно отметила, что он держится совсем как дома. Интересно, как часто он вот так запросто забегает к Луизе? А может, планирует обосноваться в Уиндиридже на более прочных правах, чем положение соседа и друга?

      – Луиза говорит, что вы совсем недавно поселились в Пенмарроне, – сказала Молли.

      – Три месяца назад. Увы, в арендованном доме.

      – И вы играете в гольф?

      – Да, люблю сыграть раунд-другой. – Он подмигнул Луизе. – Хотя до вашей золовки мне далеко. А, Луиза? Когда-то мы вместе играли в Индии. Еще при жизни Джека.

      – И давно вы вышли в отставку? – Ей это было абсолютно безразлично, но она чувствовала, что ради Луизы обязана быть любезной и выказать хоть сколько-нибудь притворной заинтересованности.

      – Пару лет тому назад. Выписался из полка и вернулся в родную Англию.

      – Долго прожили в Индии?

      – Весь срок своей службы. – Нетрудно было представить, как он играет в поло или отчитывает подчиненных. – В девятнадцать лет я начал младшим офицером на северо-западной границе. Нелегкая это была работка, скажу я вам, – держать этих афганцев в ежовых рукавицах, чтобы они не забывали свое место. Никому не хотелось попасть кому-нибудь из этих молодчиков в руки. А, Луиза? – Луиза промолчала, ей явно не хотелось продолжать разговор на эту тему, но Билли Фосетт нимало не смутился. – После Индии, – продолжал он, – я понял, что холод – это не по мне, и решил: а почему бы не попытать счастья в Корнуолльской Ривьере?[19] К тому же знакомство с Луизой сыграло свою роль. Когда столько лет проживешь за границей, испытываешь, знаете ли, дефицит друзей.

      – А жена разделяет ваши чувства?

      Он малость опешил, как Молли и рассчитывала.

      – Прошу прощения?..

      – Ваша супруга, она тоже боится холода?

      – Я холостяк, моя дорогая. Так и не встретил свою маленькую мемсаиб[20]. В тех местах, где я воевал, хорошенькие девушки были наперечет.

      – Да, – согласилась Молли. – Конечно.

      – Да ведь вы и сами испытали на себе все тяготы жизни на форпостах нашей обширной империи. Где вы жили? Луиза как будто говорила, в Рангуне?

      – Нет, в Коломбо. Но мой муж получил новую работу, и теперь мы переезжаем в Сингапур.

      – Да-да! Большой бар в отеле «Раффлз». Не жизнь, а сказка!

      – По-моему, мы будем жить на Орчард-роуд.

      – И у вас есть дочка-школьница? Будет гостить у Луизы на каникулах? С нетерпением жду встречи с ней. Нам здесь не хватает молодежи. Я бы мог познакомить ее с окрестностями…

      – Она четыре года прожила в Пенмарроне, – холодно заметила Молли, – так что едва ли нуждается


Скачать книгу

<p>19</p>

Корнуолльская Ривьера – так иногда называют Корнуолл с его морскими курортами и исключительно мягким климатом.

<p>20</p>

Мемсаиб – почтительное обращение к замужней европейской женщине в Индии.