Возвращение домой. Розамунда Пилчер
Читать онлайн книгу.собственным ушам. – Ах, мисс Катто, я была бы счастлива!
– Однако ты должна понимать, что, разрешая тебе поехать, я делаю для тебя исключение, так как официально ты можешь покинуть школу только в каникулы. Но, учитывая все обстоятельства – то, что твоя семья за границей, – я подумала, что выходные в гостях у Кэри-Льюисов только пойдут тебе на пользу.
– О, я так вам благодарна!
– Ты поедешь вместе с Лавди в субботу утром и вернешься с ней в воскресенье вечером. Я позвоню твоей тете Луизе и поставлю ее в известность; она твой законный опекун и должна быть в курсе всех твоих дел.
– Я уверена, она не будет против.
– Я тоже так думаю, но необходимо соблюсти все формальности, к тому же этого требует вежливость. Итак… – Директриса встала и улыбнулась, давая понять, что разговор окончен; Джудит поспешно вскочила со стула. – Вопрос решен. Я дам знать миссис Кэри-Льюис. Теперь можешь идти и сообщить Лавди приятную новость.
– Хорошо, мисс Катто, и огромное вам спасибо…
– И не забывай, – мисс Катто повысила голос, – чтобы никакой беготни в коридорах!..
Джудит нашла Лавди в ее классе – вместе с другими девочками она дожидалась звонка на обед.
– Лавди, как ты могла не сказать! Гадкая девчонка!
Но Лавди заметила восторженное, счастливое выражение на разрумянившемся лице подруги и радостно взвизгнула.
– Не-Бегай-По-Коридору дала добро! Она согласилась! Вот уж не думала, что это получится!
Они схватились за руки и начали исступленно прыгать, точно воины дикого племени, исполняющие ритуальный танец по случаю одержанной победы.
– Но ты никогда не говорила мне, что просила свою маму…
– Я обещала ей, что ничего тебе не скажу. Мы боялись, что мисс Катто не согласится, а что может быть хуже разочарования? Ты не представляешь, чего мне стоило держать наш план в секрете! Это была мамина идея. Я рассказала ей о тебе, и она говорит: «Пригласи Джудит к нам», а я говорю ей, что тебя не отпустят из школы; тогда она отвечает: «Предоставь это мне». И ей удалось. У нее всегда получаются такие штуки. Папчик любит повторять, что она женщина с величайшим даром убеждения. Ах, это будет здорово! Мне не терпится показать тебе все. Скорей бы… Чего это ты вдруг погрустнела?
– Просто вспомнила, что у меня нет никакой одежды, кроме школьной. Вся моя домашняя одежда – у тети Луизы.
– О господи, что за ерунда! Возьмешь что-нибудь из моей.
– Твои вещи мне будут маловаты.
– Ну, тогда одолжишь у Афины. Или у Эдварда. Какая разница, в чем ты будешь одета? А я покажу тебе…
Но тут их разговор был прерван резким звонком на обед.
– Почему так хорошо дома, – сказала Лавди своим громким, звучным голосом, – так это потому, что там нет этих проклятых звонков! – И, получив от шокированной классной старосты «галочку» за поведение, вызывающе засмеялась.
Отъезд был намечен на десять часов утра. Девочки уже оделись, собрали вещи и были совсем готовы, когда Лавди вдруг осенила очередная блестящая идея:
– Твой