Сад желаний. Рубаи. Омар Хайям
Читать онлайн книгу.саки, пушок так нежен,
Что вдруг на старика нахлынула весна.
81
Да, небосвод – лишь поясок на нашем теле.
Джейхун – лишь струйка слез на самом деле.
Ад – только искорка, печальный вздох,
А рай – лишь миг покоя, мы у цели.
82
Да, грешен я, друзья, но это не беда, —
На милость Господа надеюсь я всегда.
Ты тут валяешься сегодня, пьян мертвецки,
Но вот умрешь, и Он простит тебя тогда.
83
Приятнее вина не выдумать подарка,
В руках красавицы сияет он так ярко!
Зовет бродяжничество нас, зовет беспутство…
От Рыбы до Луны – всего милее чарка!
84
Встань, виночерпий наш, сияя новым днем,
Хрустальный мой бокал наполни, друг, вином.
Прекрасный этот миг дарован нам сегодня,
И никогда, поверь, его мы не вернем.
85
Ты мой кувшин разбил – что сделал ты, Господь?
К блаженству дверь закрыл, разбил мечты, Господь!
Пурпурное вино на землю пролил!
Проклятье, кто же пьян, я или ты, Господь?
86
Вина поставь горе – гора сорвется в пляс.
Вино – оно всегда прекрасно без прикрас.
Я не раскаюсь, нет, что пью напиток дивный,
Ведь это он порой воспитывает нас.
87
Глоток вина дороже державы Кай-Ковуса,
И трона Кай-Кубада, и вечной славы Туса.
А стон влюбленных, тот, что слышу по утрам,
Святей молитв святош, сбежавших от искуса.
88
Любимая, возьми кувшин и пиалу
И у ручья кружись, встречая ночи мглу.
Ведь этот небосвод так много луноликих
Стократно обратил в кувшин и в пиалу.
89
Я уронил его – жить перестал кувшин.
Быть может, был я пьян, а может, поспешил…
«Я был таким, как ты, ты мне подобным станешь», —
На тайном языке мне прошептал кувшин.
90
Ее глаза прожгли меня насквозь.
И вот опять ее увидеть довелось,
Она взглянула, будто мне сказала:
«Ты сотвори добро и в воду брось!»
91
Да, я люблю вино, да, по душе мне пир,
Но нет меня среди бахвалов и задир.
Да, поклоняюсь я вину, в том нет позора,
А ты в себя влюблен, ты сам себе кумир.
92
Увидел я кувшины в гончарной мастерской
И вдруг услышал их беседу меж собой:
«Кто тут гончар? Кто продавец? Кто покупатель?» —
Вот так звучали голоса наперебой.
93
Где б розы ни росли, тюльпаны ни цвели,
Там кровь царей и шахов – они там полегли.
Вы на земле увидели фиалки – знайте:
Из родинок красавиц они произросли.
94
Поденщик воду пьет. Гляди, кувшин его
Гончар слепил из сердца султана самого.
А вон из чаши пьет вино