.

Читать онлайн книгу.

 -


Скачать книгу
объявила им леди Скруп. – Пожалуйста, подходите по очереди и называйте свое имя и возраст.

      Девушки быстро переглянулись, потом старшая отделилась от группы и вышла вперед.

      – Меня зовут Маргарет Дадли, мне семнадцать, мадам. – Она поклонилась Валентине, которая улыбнулась и кивнула. – А это моя кузина, Элизабет Стенли, – сказала она, делая знак самой младшей девушке выйти вперед.

      – Сколько вам лет, Элизабет Стенли? – ласково спросила Валентина.

      – Тринадцать, мадам, – пропищал тоненький голосок. Девочка поклонилась. Самая высокая из девушек, надменная блондинка, чью красоту портил слишком длинный нос, встала перед леди Бэрроуз.

      – Меня зовут леди Гонория де Бун, – сказала она и отступила назад.

      – Вы не поклонились леди Бэрроуз, Гонория, – предупредила леди Скруп.

      – Мадам, не ждите, что я сделаю это, – ледяным голосом сказала девушка. – Де Бун выше по положению, чем кто-то по фамилии Бэрроуз.

      – Не зная полной родословной леди Бэрроуз, Гонория де Бун, я не могу так сказать, но ее положение старшей фрейлины дает ей превосходство перед вами, и, если вы не поклонитесь, я сообщу о вашем непослушании королеве. События этой недели истощили терпение ее величества в отношении вас. Она, не колеблясь, выгонит вас, Гонория де Бун, потому что Елизавета Тюдор превосходит по званию всех нас. Вы поняли меня, дитя? Я также должна напомнить вам, что вы забыли упомянуть свой возраст.

      – Мне шестнадцать, – последовал мрачный ответ.

      Гонория де Бун поклонилась Валентине с едва прикрытым раздражением.

      – Меня зовут Элеонора Клиффорд, мадам, – сказала розовощекая темноволосая девушка, – и мне тоже шестнадцать. – Она весело улыбнулась Валентине, присев в реверансе.

      Последняя из фрейлин вышла вперед и красиво присела перед Валентиной.

      – Мое имя Пенелопа Хауард, – сказала она, – и мне четырнадцать лет.

      – Я рада познакомиться со всеми вами, – сказала Валентина. – Моя младшая кузина, леди Габриэль Эдвардс, дочь графа Альсестерского, присоединится к вам через несколько дней. Я надеюсь, что это удовлетворит ваше жгучее любопытство относительно новой фрейлины.

      Все девушки, за исключением Гонории, рассмеялись, и леди Скруп сказала:

      – Познакомьтесь поближе с этими хохотушками, леди Бэрроуз. Королеве они не понадобятся до вечера. Сегодня она устраивает прием в честь посла какого-то небольшого немецкого княжества.

      – Может быть, девушки покажут мне Уайтхолл, чтобы я могла ориентироваться во дворце, – сказала Валентина.

      – Отличная мысль, – с удовольствием ответила леди Скруп. – Я оставляю вас, леди Бэрроуз, с ними и желаю удачи. Они довели почти до сумасшествия многих добрых женщин.

      С этими словами леди Скруп удалилась.

      Слегка улыбаясь, Валентина села в кресло около камина. Глядя на девушек своими необычными аметистовыми глазами, она сказала:

      – Неужели вы действительно такие


Скачать книгу