Смотри в лицо ветру. Иэн Бэнкс
Читать онлайн книгу.холодил спинные щитки панциря хомомданина. Скорость подъема заметно упала, и шевелюру Фели теперь задувало набок, а не вздымало нимбом у головы.
– До встречи! – Фели оттолкнулась от газового мешка, отпустив сначала перчатки, а потом ботинки; блестящие когти, золотисто-оранжевые в свете зари, втянулись в перчатки.
Газовый мешок взмыл в небо.
Кабе с Циллером одновременно посмотрели за борт; аэролет скользнул назад, выдерживая высоту, и заложил разворот, давая пассажирам возможность следить за Фели. Раскинув руки, она дернула ногами; лопасти ветрокрыльев раскрылись, в мгновение ока превратив ее в огромную сине-зеленую птицу. Восторженные крики Фели были слышны даже сквозь рев ветра. Заложив петлю, она унеслась к рассвету, вернулась и на миг пропала за лиственным полотнищем. В небе виднелись еще несколько ветрокрылов; крошечные силуэты реяли в воздухе, сочлененные с куполами возносящихся воздухоплавающих деревьев.
Фели заложила вираж и по плавной кривой набирала высоту, оказавшись под аэролетом, который медленно развернулся, удерживая ее на виду.
Фели пронеслась метрах в двадцати под аэролетом, с радостным криком закрутила бочку, а потом перевернулась спиной к небесам и, сложив крылья, резко нырнула вниз, к земле.
– Ох! – вырвалось у Кабе.
А если она погибнет? Он уже начал мысленно составлять очередное послание для программы хомомданской новостной службы «Вести из дальних краев». Вот уже девять лет каждые шесть дней Кабе посылал домой иллюстрированные аудиописьма и за это время обзавелся небольшой, но преданной группой слушателей. Ему никогда еще не приходилось описывать чью-нибудь случайную гибель, и такая перспектива ничуть не радовала.
Но тут вдали снова сверкнули зелено-голубые крылья; примерно в километре от аэролета Фели снова взмыла в небо, а потом исчезла за живой изгородью лиственных полотнищ.
– А ведь это ангельское создание не бессмертно, – сказал Циллер.
– Верно, – ответил Кабе; oн не вполне понимал, что такое «ангельское создание», но счел невежливым просить объяснений у Циллера или Концентратора. – Резервной копии у нее нет.
Фели Витрув, как и почти половина ветрокрылов, не создала копии своего умослепка; если эти люди врежутся в землю, то погибнут раз и навсегда. Это чрезвычайно беспокоило Кабе.
– Они называют себя Одноразовыми, – добавил он.
Помолчав, Циллер заметил:
– Странно, что они применяют к себе эпитет, который в чужих устах прозвучал бы оскорблением. – По бортам аэролета скользнули оранжево-желтые блики. – У челгриан есть такая каста, Невидимые.
– Да, знаю.
Циллер взглянул на Кабе:
– Как там продвигается ваш экспресс-курс?
– Вполне успешно. Впрочем, прошло всего четыре дня, мне надо было закончить свои дела. Но начало положено.
– Ох, не завидую я вам. Я бы принес извинения от лица всех моих соплеменников, вот только это будет чересчур, ведь все мое творчество – сплошное покаянное извинение.
– Ну что вы! – Кабе замялся: