Свет за окном. Люсинда Райли

Читать онлайн книгу.

Свет за окном - Люсинда Райли


Скачать книгу
столовой, элегантную, пусть потрепанную мебель французской работы, дивный старинный фарфор и множество картин, украшавших каждую стену.

      В полдень Эмили пришла в кухню выпить стакан воды – и жадно к нему припала, поймав себя на том, что задыхается и так взбудоражена, как бывает, когда очнешься после недоброго, дурного сна. Красота, которая вдруг на нее обрушилась, окружала ее всю жизнь, но осознать ее, обратить на нее внимание отчего-то прежде и в голову не приходило. А теперь наследие, еще день назад представлявшееся камнем на шее, камнем, который хотелось поскорее скинуть, вызывало в ней чувство, более всего похожее на восторг. Этот прекрасный дом, изобилующий редкими, такими красивыми предметами, весь, от подвала до чердака, принадлежал ей!

      Ощутив внезапно, что голодна, Эмили заглянула в холодильник и проверила кухонные шкафчики. Ничего. Тогда, подхватив под мышку Фру-Фру, она усадила собачку рядом с собой и отправилась в Гассен. Припарковав машину, преодолела древнюю крутую лестницу и поднялась на вершину холма, где располагались бары и ресторанчики. Села за столик на самом краю террасы и с удовольствием огляделась. Отсюда открывался прекрасный вид на морской берег. Заказав кувшинчик розового и домашний салат, она грелась в лучах послеполуденного солнца, ни о чем не думая.

      – Простите, мадемуазель, вы не Эмили де ла Мартиньерес?

      Прикрыв рукой глаза от солнца, Эмили повернулась к мужчине, который остановился у ее столика.

      – Да, – сухо кивнула она и вопросительно на него посмотрела.

      – В таком случае счастлив с вами познакомиться, – он протянул руку. – Меня зовут Себастьян Карратерс.

      Не слишком охотно, но Эмили на рукопожатие ответила.

      – Я вас знаю?

      – Нет, не знаете.

      Эмили не могла не отметить, что французский у него хоть и превосходный, но с английским акцентом.

      – Тогда позвольте спросить, откуда вы меня знаете? – произнесла она несколько нервозно.

      – Это длинная история, которой я надеюсь в свой час с вами поделиться. Вы кого-нибудь ждете? – он указал на пустой стул за ее столом.

      – Я… нет, – покачала она головой.

      – Вы позволите мне присесть, чтобы я мог объясниться?

      И не успела она отказать, как он, отодвинув стул, сел напротив. Теперь, когда солнце не светило в глаза, она рассмотрела, что он приблизительно одних с ней лет, поджар и неплохо, со вкусом одет. По носу и щекам рассыпаны рыжие веснушки; каштановые волосы, теплый взгляд карих глаз.

      – Кончина вашей матушки не оставила меня равнодушным.

      – В самом деле? – Эмили сделала глоток, и тут хорошее воспитание возобладало, и она предложила: – Бокал розового вина?

      – Вы очень добры. – Себастьян сделал знак официанту, тот принес стакан и наполнил его из кувшина Эмили.

      – Откуда вы знаете, что моя мать умерла?

      – Вряд ли это тайна во Франции, – ответил Себастьян, сочувственно на нее глядя. – Ваша мать была личностью


Скачать книгу