Призрак на задании. Александра Лисина
Читать онлайн книгу.их обалделым взглядом, я пропустила появление еще одного действующего лица, умудрившегося незаметно появиться из открывшегося в стеллажах прохода. И спохватилась только тогда, когда сзади раздался грохот свалившейся с полки книги, а чей-то хриплый голос растерянно каркнул:
– Лильен? Что ты тут делаешь?!
Глава 3
Признаться, давно меня так не удивляли – де Фосс уставился на меня с таким выражением, словно вообще не ждал сегодня увидеть. Более того, он явно был не готов к встрече гостей, потому что оказался одет лишь наполовину, непривычно растрепан, да еще стоял, заметно пошатываясь, словно явился с жутчайшего похмелья.
– Какого демона ты торчишь у меня в кабинете? – просипел он, держась за висок, словно тот немилосердно ныл.
Пробежавшись взглядом по обнаженному мужскому торсу, кое-как прикрытому мятой рубашкой, я недоверчиво прищурилась.
– Де Фосс, тебя что, головой ударили? Ты же сам сказал, что я должна вернуться.
– Но Лайс обещал провести ритуал вечером!
– Он так и сделал, – фыркнула я. – У меня дома как раз стемнело.
– А у нас… – де Фосс кинул быстрый взгляд на занавешенное окно, но тут же скривился, как если бы едва пробивающийся снаружи слабенький свет доставлял ему неприятные ощущения, – похоже, едва рассвело. Ну что за гад, а? Почему он всегда делает по-своему?
И вот тогда я неожиданно поняла, почему народу в коридорах было так мало. И почему они так старательно молчали, прилагая максимум усилий, чтобы лишний раз не шуметь.
– Де Фо-о-осс… – угрожающе протянула я, заподозрив неладное. – Ты что, опять сидишь на стимуляторах?!
– Помолчи, а? – простонал он, снова хватаясь за голову.
– Да ты совсем спятил! – не сдержавшись, рявкнула я, и мужчина страдальчески поморщился.
– Лили, я же просил…
– Мало было прошлого раза, поэтому ты решил угробить себя окончательно?!
Шеф, на ходу пытаясь привести себя в порядок, с трудом дотащился до рабочего места и устало оперся на спинку кресла.
– Лильен… честное слово, если ты сейчас не замолчишь, я заткну тебе рот. И тебе это не понравится.
– Только попробуй, – хмуро откликнулась я, когда шеф с досадливым рыком полез в стол и выудил из ящика пару знакомых перчаток. После чего метнулась вперед и, ловко выдернув из его пальцев один из артефактов, проворно натянула на себя. – У тебя сил не хватит со мной справиться. Тем более я теперь знаю, кто я и на что способна.
– Уверена? – прошептал маг, стремительным движением выбрасывая вперед руку и хватая меня за локоть. После чего вторым рывком привлек к себе и, спеленав как младенца, с нескрываемой угрозой процедил: – Все еще думаешь, я не найду на тебя управы?
Я сглотнула.
– Тебе совесть не позволит.
– Кто сказал, что она у меня есть? – недобро прищурился де Фосс.
На какое-то время мы застыли, буравя друг друга подозрительными взорами. Я была зла. Шеф, судя по всему, чувствовал себя