.

Читать онлайн книгу.

 -


Скачать книгу
expostulated a trifle sheepishly. ‘The only thing I have against Sybert is the fact that my conversation bores him.’

      Marcia laughed with a certain sense of fellow-feeling.

      ‘Say anything you please,’ she repeated cordially. ‘My conversation bores him too.’

      ‘Well, what I was going to say is that he has had about all the Roman politics that are good for him. If he doesn’t look out, he’ll be getting in too deep.’

      ‘Too deep?’ she queried.

      It was Dessart who pursued the subject with just a touch of malice. Laurence Sybert, apparently, was not so popular a person as a diplomat should be.

      ‘He’s lived in Rome a good many years, and people are beginning to wonder what he’s up to. The Embassy does very well for a blind, for he doesn’t take any more interest in it than he does in whether or not Tammany runs New York. All that Sybert knows anything about or cares anything about is Italian politics, and there are some who think that he knows a good sight more about them than he ought. He’s in with the Church party, in with the Government—first friends with the Right, and then with the Left.’

      ‘Monsieur Sybert is what you call an eclectic,’ suggested Benoit. ‘He chooses the best of each.’

      ‘I’m not so sure of that,’ Dessart hinted darkly. ‘He’s interested in other factions besides the Vatican and the Quirinal. There are one or two pretty anarchistic societies in Rome, and I’ve heard it whispered–’

      ‘You don’t mean–’ she asked, with wide-open eyes.

      The woman who wrote shook her head, with a laugh. ‘I suspect that Mr. Sybert’s long residence in Rome might be reduced to a simpler formula than that. It was a very wise person who first said, “Cherchez la femme.”’

      ‘Oh, really?’ said Marcia, with a new note of interest. Laurence Sybert was not a man whom she had ever credited with having emotions, and the suggestion came as a surprise.

      ‘Rumour says that he still takes a very strong interest in the pretty little Contessa Torrenieri. All I know is that nine or ten years ago, when she was Margarita Carretti, he was openly among her admirers; but she naturally preferred a count—or at least her parents did, which in Italy amounts to the same.’

      The girl’s eyes opened still wider; the Contessa Torrenieri was also a frequent guest at the palazzo. But Dessart received the suggestion with a very sceptical smile.

      ‘And you think that he is only waiting until, in the ripeness of time, old Count Torrenieri goes the way of all counts? I know you are the authority on gossip, madame, but, nevertheless, I doubt very much if that is Laurence Sybert’s trouble.’

      ‘You don’t really mean that he is an anarchist?’ Marcia demanded.

      ‘I give him up, Miss Copley.’ The young man shrugged his shoulders and spread out his hands in a gesture purely Italian.

      ‘Are you talking politics?’ asked Mrs. Copley as she joined the group in company with Mr. and Mrs. Melville.

      ‘Always politics,’ laughed her niece—‘or is it Mr. Sybert now?’

      ‘They’re practically interchangeable,’ said Dessart.

      ‘And did I hear you calling him an anarchist, Miss Marcia?’ Melville demanded.

      She repudiated the charge with a laugh. ‘I’m afraid Mr. Dessart’s the guilty one.’

      ‘Here, here! that will never do! Sybert’s a special friend of mine. I can’t allow you to be accusing him of anything like that.’

      ‘A little applied anarchy wouldn’t be out of place,’ the young man returned. ‘I feel tempted to use some dynamite myself when I see the way this precious government is scattering statues of Victor Emmanuel broadcast through the land.’

      ‘If you are going to get back into politics,’ said Mrs. Copley, rising, ‘I fear we must leave. I know from experience that it is a long subject.’

      The two turned away, escorted to the carriage by Dessart and the Frenchman, while the rest of the group resettled themselves in the empty places. The woman who wrote listened a moment to the badinage and laughter which floated back through the open door; then, ‘Mr. Dessart’s heiress is very attractive,’ she suggested.

      ‘Why Mr. Dessart’s?’ Melville inquired.

      ‘Perhaps I was a little premature,’ she conceded—‘though, I venture to prophesy, not incorrect.’

      ‘My dear lady,’ said Mrs. Melville impressively, ‘you do not know Mrs. Copley. Her niece is more likely to marry an Italian prince than a nameless young artist.’

      ‘She’s no more likely to marry an Italian prince than she is a South African chief,’ her husband affirmed. ‘Miss Marcia is a young woman who will marry whom she pleases—though,’ he added upon reflection, ‘I am not at all sure it will be Paul Dessart.’

      ‘She might do worse,’ said his wife. ‘Paul is a nice boy.’

      ‘Ah—and she might do better. I’ll tell you exactly the man,’ he added, in a burst of enthusiasm, ‘and that is Laurence Sybert.’

      The suggestion was met by an amused smile from the ladies and a shrug from the sculptor.

      ‘My dear James,’ said Mrs. Melville, ‘you may be a very good business man, but you are no match-maker. That is a matter you would best leave to the women. As for your Laurence Sybert, he hasn’t the ghost of a chance—and he doesn’t want it.’

      ‘I’m doubting he has other fish to fry just now,’ threw out the sculptor.

      ‘Sybert’s all right,’ said Melville emphatically.

      The woman who wrote laughed as she rose. ‘It will be an interesting matter to watch,’ she announced; ‘but you may mark my words that our host is the man.’

      CHAPTER II

      A carriage rumbled into the stone-paved courtyard of the Palazzo Rosicorelli a good twenty minutes before six o’clock the next evening, and the Copleys descended and climbed the stairs, at peace with Villa Vivalanti and its thirty miles. Though it was still light out of doors, inside the palace, with its deep-embrasured windows and heavy curtains, it was already quite dark. As they entered the long salon the only light in the room came from a seven-branch candlestick on the tea-table, which threw its reflection upon Gerald’s white sailor-suit and little bare knees as he sat back solemnly in a carved Savonarola chair. At the sound of their arrival he wriggled down quickly and precipitated himself against Mrs. Copley.

      ‘Oh, mamma! Sybert came to tea, an’ I made it; an’ he said it was lots better van Marcia’s tea, an’ he dwank seven cups, an’ I dwank four.’

      A chorus of laughter greeted this revelation, and a lazy voice called from the depths of an easy chair, ‘Oh, I say, Gerald, you mustn’t tell such shocking tales, or your mother will never leave me alone with the tea-things again.’ And the owner of the voice pulled himself together and walked across the room ta shake hands with the new-comers.

      Laurence Sybert, as he advanced toward his hostess, threw a long thin shadow against the wall. He had a spare, dark, clean-shaven face with deep-set, sullen eyes; he was a delightfully perfected type of the cosmopolitan; it would have taken a second, or very possibly a third, glance to determine his nationality. But if the expression of his face were Italian, Oriental, anything you please, his build was undoubtedly Anglo-Saxon. Further, a certain wiriness beneath his movements proclaimed him, to any one familiar with the loose-hung riders of the plains, unmistakably American.

      ‘Your son slanders me, Mrs. Copley,’ he said as he held out his hand; ‘I didn’t drink but six, upon my honour.’

      ‘Hello, Sybert! Anything happened in Rome to-day? What’s the news on the Rialto?’ was Mr. Copley’s greeting.

      Marcia regarded him with a laugh as she drew off her gloves and lighted the spirit-lamp.

      ‘We’ve


Скачать книгу