My Winter on the Nile. Warner Charles Dudley
Читать онлайн книгу.the midst of the thumbing and scraping, a rakish youth at the end, is liable, at any moment, to throw back his head and break out in a soft womanish voice, which may go no farther than a nasal yah, ah, m-a-r-r, that appears to satisfy his yearnings; or it may expand into a droning song, “Ya benat Iskendereeyeh,” like that which Mr. Lane renders:—
“O ye damsels of Alexandria!
Your walk over the furniture is alluring:
Ye wear the Kashmeer shawl with embroidered work,
And your lips are sweet as sugar.”
Below the divan sit some idlers or supernumeraries, who, as inclination moves them, mark the rhythm by striking the palms of the hands together, or cry out a prolonged ah-yah, but always in a forgetful, uninterested manner, and then subside into silence, while the picking and throbbing of the demoralized tune goes on. It is the “devilish iteration” of it, I think, that steals away the senses; this, and some occult immorality in the debased tune, that blots virtue out of the world. Yet there is something comic in these blinking owls of the night, giving sentimental tongue to the poetic imagery of the Eastern love-song—“for a solitary gazelle has taken away my soul”:—
“The beloved came to me with a vacillating gait;
And her eyelids were the cause of my intoxication.
I extended my hand to take the cup;
And was intoxicated by her eyes.
O thou in the rose-colored dress!
O thou in the rose-colored dress!
Beloved of my heart! remain with me.”
Or he pipes to the “dark-complexioned, and with two white roses”:—
“O damsel! thy silk shirt is worn out, and thine arms have become visible,
And I fear for thee, on account of the blackness of thine eyes.
I desire to intoxicate myself, and kiss thy cheeks,
And do deeds that Antar did not.”
To all of which the irresponsible chorus, swaying its head, responds O! y-a-a-a-h! And the motley audience sips and smokes; the veiled daughters of sin flash invitation from their kohl-stained eyes; and the cool night comes after the flaring heat of the day; and all things are as they have been for thousands of years. It is time to take you to something religious.
The Howling Derweeshes are the most active religionists in the East; I think they spend more force in devotion than the Whirling Derweeshes, though they are probably not more meritorious. They exceed our own western “Jumpers,” and by contrast make the worship of our dancing Shakers tame and worldly. Of all the physical manifestations of religious feeling there is none more warming than the zikr of these devotees. The derweeshes are not all wanderers, beggars, saints in patched garments and filthy skin; perhaps the most of those who belong to one of the orders pursue some regular occupation; they are fishermen, laborers in the fields, artisans, and water-carriers, and only occasionally join in the ceremonies, processions and zikrs of their faith. I have seen a laborer drop into the ring, take his turn at a zikr, and drop out again, very much as the western man happens in and takes a hand in a “free fight,” and then retires.
This mosque at which the Howling Derweeshes perform is circular, and large enough to admit a considerable number of spectators, who sit, or stand against the wall. Since the exercise is one of the sights of the metropolis, and strangers are expected, it has a little the air of a dress-parade, and I could not but fear that the devotion lost somewhat of its singleness of purpose. When we enter, about forty men stand in an oblong ring facing each other; the ring is open towards the mehhrab, or niche which marks the direction of Mecca. In the opening stands the Sheykh, to direct the performance; and at his left are seated the musicians.
The derweeshes have divested themselves of turbans, fezes, outer gowns and slippers, which lie in a heap in the middle of the circle, an indistinguishable mass of old clothes, from which when the owners come to draw they cannot fail to get as good as they deposited. The ceremony begins with a little uneasiness on the part of the musical instruments; the sheykh bows his head and brings the palms of his hands together; and the derweeshes, standing close together, with their hands straight at their sides, begin slowly to bow and to sway to the right in a compound motion which is each time extended. The daraboo-ka is beaten softly and the ’.od is picked to a slow measure. As the worshippers sway, they chant, La ilaha illa-llah (“There is no deity but God”) in endless repetition, and imperceptibly quickening the enunciation as they bow more rapidly. The music gets faster, and now and again one of the roguish boys who is thumping the drum breaks out into vocal expression of his piety or of his hilarity. The circle is now under full swing, the bowings are lower and much more rapid, and the ejaculation has become merely Allah, Allah, Allah, with a strong stress on the final syllable.
The peculiarities of the individual performers begin to come out. Some only bow and swing in a perfunctory manner; others throw their strength into the performance, and their excitement is evinced by the working of the face and the rolling of the eyes. Many of them have long hair, which has evidently known neither scissors nor comb for years, and is matted and twisted in a hopeless tangle. One of the most conspicuous and the least clad, a hairy man of the desert, is, exactly in apparel and features, like the conventional John the Baptist. His enormous shock of faded brown hair is two feet long and its ends are dyed yellow with henna. When he bends forward his hair sweeps the floor, and when he throws his head back the mass whips over with a swish through the air. The most devout person, however, is a negro, who puts all the fervor of the tropics into his exercise. His ejaculations are rolled out with extraordinary volume, and his black skin shines with moisture; there is, too, in his swaying and bowing, an abandon, a laxity of muscles, and a sort of jerk that belong only to his sympathetic race.
The exercise is every moment growing more rapid, but in regular increments, as the music hastens—five minutes, ten minutes, fifteen minutes—until there is a very high pressure on, the revolutions of the cylinder are almost one in two seconds, and the piston moves quicker and quicker. The music, however, is not louder, only more intense, and now and then the reed-flute executes a little obligato, a plaintive strain, that steals into the frenzy like the note of a lost bird, sweet as love and sad as death. The performers are now going so rapidly that they can only ejaculate one syllable, ’.ah, ‘lah, ‘lah, which is aspirated in a hoarse voice every time the head is flung forward to the floor. The hands are now at liberty, and swing with the body, or are held palm to palm before the face. The negro cannot longer contain himself but breaks occasionally into a shrill “hoo!” He and two or three others have “the power,” and are not far from an epileptic fit.
There is a limit, however, to the endurance of the body; the swaying has become so rapid that it is difficult to distinguish faces, and it is impossible for the performers to repeat even a syllable of the name of Allah, all they can do is to push out from the depths of the lungs a vast hoarse aspiration of la-a-h, which becomes finally a gush exactly like the cut-off of a steam engine, short and quick.
The end has nearly come; in vain the cymbals clang, in vain the drum is beaten harder, and the horn calls to quicker work. The limit is reached, and while the reed expresses its plaintive fear, the speed slackens, the steam puffs are slower, and with an irregular hoo! from the colored brother, the circle stands still.
You expect to see them sink down exhausted. Not a bit of it. One or two having had enough of it, take their clothes and withdraw, and their places are filled by others and by some very sensible-looking men, trades-people evidently. After a short rest they go through the same or a similar performance, and so on for an hour and a half, the variations being mainly in the chanting. At the end, each derweesh affectionately embraces the Sheykh, kisses his hand without servility, resumes his garments and quietly withdraws. They seem to have enjoyed the exercise, and certainly they had plenty of it. I should like to know what they think of us, the infidel spectators, who go to look at their religious devotions as if they were a play.
That derweesh beggar in a green turban