The Point of View. Генри Джеймс

Читать онлайн книгу.

The Point of View - Генри Джеймс


Скачать книгу
on when we arrive. If only the two gentlemen I just spoke of don't call at the same time, I don't think I shall be too much frightened. If they do, on the other hand, I won't answer for it. They have a particular aversion to each other, and they are ready to fight about poor little me. I am only the pretext, however; for, as Mr. Leverett says, it's really the opposition of temperaments. I hope they won't cut each other's throats, for I am not crazy about either of them. They are very well for the deck of a ship, but I shouldn't care about them in a salon; they are not at all distinguished. They think they are, but they are not; at least Mr. Louis Leverett does; Mr. Cockerel doesn't appear to care so much. They are extremely different (with their opposed temperaments), and each very amusing for a while; but I should get dreadfully tired of passing my life with either. Neither has proposed that, as yet; but it is evidently what they are coming to. It will be in a great measure to spite each other, for I think that au fond they don't quite believe in me. If they don't, it's the only point on which they agree. They hate each other awfully; they take such different views. That is, Mr. Cockerel hates Mr. Leverett—he calls him a sickly little ass; he says that his opinions are half affectation, and the other half dyspepsia. Mr. Leverett speaks of Mr. Cockerel as a "strident savage," but he declares he finds him most diverting. He says there is nothing in which we can't find a certain entertainment, if we only look at it in the right way, and that we have no business with either hating or loving; we ought only to strive to understand. To understand is to forgive, he says. That is very pretty, but I don't like the suppression of our affections, though I have no desire to fix mine upon Mr. Leverett. He is very artistic, and talks like an article in some review, he has lived a great deal in Paris, and Mr. Cockerel says that is what has made him such an idiot. That is not complimentary to you, dear Louisa, and still less to your brilliant brother; for Mr. Cockerel explains that he means it (the bad effect of Paris) chiefly of the men. In fact, he means the bad effect of Europe altogether. This, however, is compromising to mamma; and I am afraid there is no doubt that (from what I have told him) he thinks mamma also an idiot. (I am not responsible, you know—I have always wanted to go home.) If mamma knew him, which she doesn't, for she always closes her eyes when I pass on his arm, she would think him disgusting. Mr. Leverett, however, tells me he is nothing to what we shall see yet. He is from Philadelphia (Mr. Cockerel); he insists that we shall go and see Philadelphia, but mamma says she saw it in 1855, and it was then affreux. Mr. Cockerel says that mamma is evidently not familiar with the march of improvement in this country; he speaks of 1855 as if it were a hundred years ago. Mamma says she knows it goes only too fast—it goes so fast that it has time to do nothing well; and then Mr. Cockerel, who, to do him justice, is perfectly good-natured, remarks that she had better wait till she has been ashore and seen the improvements. Mamma rejoins that she sees them from here, the improvements, and that they give her a sinking of the heart. (This little exchange of ideas is carried on through me; they have never spoken to each other.) Mr. Cockerel, as I say, is extremely good-natured, and he carries out what I have heard said about the men in America being very considerate of the women. They evidently listen to them a great deal; they don't contradict them, but it seems to me that this is rather negative. There is very little gallantry in not contradicting one; and it strikes me that there are some things the men don't express. There are others on the ship whom I've noticed. It's as if they were all one's brothers or one's cousins. But I promised you not to generalise, and perhaps there will be more expression when we arrive. Mr. Cockerel returns to America, after a general tour, with a renewed conviction that this is the only country. I left him on deck an hour ago looking at the coast-line with an opera-glass, and saying it was the prettiest thing he had seen in all his tour. When I remarked that the coast seemed rather low, he said it would be all the easier to get ashore; Mr. Leverett doesn't seem in a hurry to get ashore; he is sitting within sight of me in a corner of the saloon—writing letters, I suppose, but looking, from the way he bites his pen and rolls his eyes about, as if he were composing a sonnet and waiting for a rhyme. Perhaps the sonnet is addressed to me; but I forget that he suppresses the affections! The only person in whom mamma takes much interest is the great French critic, M. Lejaune, whom we have the honour to carry with us. We have read a few of his works, though mamma disapproves of his tendencies and thinks him a dreadful materialist. We have read them for the style; you know he is one of the new Academicians. He is a Frenchman like any other, except that he is rather more quiet; and he has a gray mustache and the ribbon of the Legion of Honour. He is the first French writer of distinction who has been to America since De Tocqueville; the French, in such matters, are not very enterprising. Also, he has the air of wondering what he is doing dans cette galere. He has come with his beau-frere, who is an engineer, and is looking after some mines, and he talks with scarcely any one else, as he speaks no English, and appears to take for granted that no one speaks French. Mamma would be delighted to assure him of the contrary; she has never conversed with an Academician. She always makes a little vague inclination, with a smile, when he passes her, and he answers with a most respectful bow; but it goes no farther, to mamma's disappointment. He is always with the beau-frere, a rather untidy, fat, bearded man, decorated, too, always smoking and looking at the feet of the ladies, whom mamma (though she has very good feet) has not the courage to aborder. I believe M. Lejaune is going to write a book about America, and Mr. Leverett says it will be terrible. Mr. Leverett has made his acquaintance, and says M. Lejaune will put him into his book; he says the movement of the French intellect is superb. As a general thing, he doesn't care for Academicians, but he thinks M. Lejaune is an exception, he is so living, so personal. I asked Mr. Cockerel what he thought of M. Lejaune's plan of writing a book, and he answered that he didn't see what it mattered to him that a Frenchman the more should make a monkey of himself. I asked him why he hadn't written a book about Europe, and he said that, in the first place, Europe isn't worth writing about, and, in the second, if he said what he thought, people would think it was a joke. He said they are very superstitious about Europe over here; he wants people in America to behave as if Europe didn't exist. I told this to Mr. Leverett, and he answered that if Europe didn't exist America wouldn't, for Europe keeps us alive by buying our corn. He said, also, that the trouble with America in the future will be that she will produce things in such enormous quantities that there won't be enough people in the rest of the world to buy them, and that we shall be left with our productions—most of them very hideous—on our hands. I asked him if he thought corn a hideous production, and he replied that there is nothing more unbeautiful than too much food. I think that to feed the world too well, however, that will be, after all, a beau role. Of course I don't understand these things, and I don't believe Mr. Leverett does; but Mr. Cockerel seems to know what he is talking about, and he says that America is complete in herself. I don't know exactly what he means, but he speaks as if human affairs had somehow moved over to this side of the world. It may be a very good place for them, and Heaven knows I am extremely tired of Europe, which mamma has always insisted so on my appreciating; but I don't think I like the idea of our being so completely cut off. Mr. Cockerel says it is not we that are cut off, but Europe, and he seems to think that Europe has deserved it somehow. That may be; our life over there was sometimes extremely tiresome, though mamma says it is now that our real fatigues will begin. I like to abuse those dreadful old countries myself, but I am not sure that I am pleased when others do the same. We had some rather pretty moments there, after all; and at Piacenza we certainly lived on four francs a day. Mamma is already in a terrible state of mind about the expenses here; she is frightened by what people on the ship (the few that she has spoken to) have told her. There is one comfort, at any rate—we have spent so much money in coming here that we shall have none left to get away. I am scribbling along, as you see, to occupy me till we get news of the islands. Here comes Mr. Cockerel to bring it. Yes, they are in sight; he tells me that they are lovelier than ever, and that I must come right up right away. I suppose you will think that I am already beginning to use the language of the country. It is certain that at the end of a month I shall speak nothing else. I have picked up every dialect, wherever we have travelled; you have heard my Platt-Deutsch and my Neapolitan. But, voyons un peu the Bay! I have just called to Mr. Leverett to remind him of the islands. "The islands—the islands? Ah, my dear young lady, I have seen Capri, I have seen Ischia!" Well, so have I, but that doesn't prevent . . . (A little later.)—I have seen the islands; they are rather queer.

      II. MRS. CHURCH, IN NEW YORK, TO MADAME GALOPIN, AT GENEVA

      October 17, 1880.

      If I felt far away from you in the middle of that deplorable


Скачать книгу