The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 13: Holland and Germany. Giacomo Casanova

Читать онлайн книгу.

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 13: Holland and Germany - Giacomo Casanova


Скачать книгу
You need not know yourself, as it is only a trifle which would not interest you; but it will be enough to convince me that the answers of your oracle are dictated by an intelligence which has nothing in common with yours."

      There was so much candour and frankness in what she said that a feeling of shame replaced the desire of deceiving her, and I shed some tears, which Esther could only interpret favourably to me. Nevertheless, they were tears of remorse, and now, as I write after such a lapse of years, I still regret having deceived one so worthy of my esteem and love. Even then I reproached myself, but a pitiable feeling of shame would not let me tell the truth; but I hated myself for thus leading astray one whose esteem I desired to gain.

      In the mean time I was not absolutely sure that I had hit the mark, for in nature, like everything else, every law has its exceptions, and I might possibly have dug a pitfall for myself. On the other hand, if I were right, Esther would no doubt be convinced for the moment, but her belief would speedily disappear if she chanced to discover that the correspondence of moles on the human body was a necessary law of nature. In that case I could only anticipate her scorn. But however I might tremble I had carried the deception too far, and could not draw back.

      I left Esther to call on Rigerboos, whom I thanked for his offices on my behalf with the chief of the police. He told me that I had nothing to fear from Piccolomini in Holland, but all the same he advised me not to go about without pistols. "I am on the eve of embarking for Batavia," said he, "in a vessel which I have laden with the ruins of my fortune. In the state my affairs are in I thought this the best plan. I have not insured the cargo, so as not diminish my profits, which will be considerable if I succeed. If the ship is taken or wrecked I shall take care not to survive its loss; and after all I shall not lose much."

      Poor Riberboos said all this as if he were jesting, but despair had no doubt a good deal to do with his resolve, since it is only in great misery that we despise both life and fortune. The charming Therese Trenti, whom Rigerboos always spoke of as Our Lady, had contributed to his ruin in no small degree. She was then in London, where, by her own account, she was doing well. She had exchanged the name of Trenti for that of Cornelis, or Cornely, which, as I found out afterwards, was Rigerboo's real name. We spent an hour in writing to this curious woman, as we desired to take advantage of the circumstance that a man whom Rigerboos desired to commend to her was shortly going to England. When we had finished we went sleighing on the Amstel, which had been frozen over for several days. This diversion, of which the Dutch are very fond, is, to my thinking, the dullest imaginable, for an objectless journey is no pleasure to me. After we were well frozen we went to eat oysters, with Sillery, to warm ourselves again, and after that we went from one casino to another, not intending to commit any debauchery, but for want of something better to do; but it seemed decreed that whenever I preferred any amusement of this kind to the charms of Esther's society I should come to grief.

      I do not know how it happened, but as we were going into one of these casinos Rigerboos called me loudly by my name, and at that instant a woman, such as one usually finds in these places, came forward and began to gaze at me. Although the room was ill enough lighted I saw it was the wretched Lucie, whom I had met a year before without her recognizing me. I turned away, pretending not to know her, for the sight of her was disagreeable to me, but in a sad voice she called me by my name, congratulating me on my prosperity and bewailing her own wretchedness. I saw that I could neither avoid her nor repulse her without inhumanity, so I called to Rigerboos to come upstairs and the girl would divert us by recounting the history of her life.

      Strictly speaking, Lucie had not become ugly; one could still see that she had been a beautiful woman; but for all that her appearance inspired me with terror and disgust. Since the days when I had known her at Pasean, nineteen years of misery, profligacy, and shame had made her the most debased, the vilest creature that can be imagined. She told us her story at great length; the pith of it might be expressed in six lines.

      The footman who had seduced her had taken her to Trieste to lie in, and the scoundrel lived on the sale of her charms for five or six months, and then a sea captain, who had taken a fancy to her, took her to Zante with the footman, who passed for her husband.

      At Zante the footman turned soldier, and deserted the army four years after. She was left alone and continued living on the wages of prostitution for six years; but the goods she had to offer lowering in value, and her customers being of the inferior kind, she set out for England with a young Greek girl, whom an English officer of marines treated as his wife, and whom he abandoned in the streets of London when he got tired of her. After living for two or three years in the vilest haunts in London, Lucie came to Holland, where, not being able to sell her own person any longer, she became a procuress—a natural ending to her career. Lucie was only thirty-three, but she was the wreck of a woman, and women are always as old as they look.

      While she told her history she emptied two bottles of Burgundy I had ordered, and which neither I nor my friend touched. Finally, she told us she was now supported by two pretty girls whom she kept, and who had to give her the half of what they got.

      Rigerboos asked her, jokingly, if the girls were at the casino.

      "No," said she, "they are not here, and shall never come here, for they are ladies of high birth, and their uncle, who looks after their interests, is a Venetian gentleman."

      At this I could not keep back my laughter, but Lucie, without losing countenance, told me that she could only repeat the account they had given of themselves, that if we wanted to be convinced we had only to go and see them at a house she rented fifty paces off, and that we need not be afraid of being disturbed if we went, as their uncle lived in a different part of the town.

      "Oh, indeed!" said I, "he does not live with his highborn nieces, then?"

      "No, he only comes to dinner to hear how business has been going, and to take all the money from them."

      "Come along," said Rigerboos, "we will go and see them."

      As I was desirous of seeing and addressing the noble Venetian ladies of so honourable a profession, I told Lucie to take us to the house. I knew very well that the girls were impostors, and their gentleman-uncle a blackguard; but the die was cast.

      We found them to be young and pretty. Lucie introduced me as a Venetian, and they were beside themselves with joy to have someone to whom they could talk. I found out directly that they came from Padua, not Venice, as they spoke the Paduan dialect, which I knew very well. I told them so, and they confessed it was the truth. I asked the name of their uncle, but they said they could not tell me.

      "We can get on without knowing," said Rigerboos, catching hold of the one he liked best. Lucie brought in some ham, oysters, a pie, and a good many bottles of wine, and then left us.

      I was not in the humour for wantonness, but Rigerboos was disposed to be merry; his sweetheart was at first inclined to be prudish on his taking liberties with her, but as I began to follow his example the ladies relaxed their severity; we went first to one and then the other, and before long they were both in the state of Eve before she used the fig-leaf.

      After passing an hour in these lascivious combats we gave each of the girls four ducats, paid for the provisions we had consumed, and sent six Louis to Lucie. We then left them, I going to bed cross with myself for having engaged in such brutal pleasures.

      Next morning I awoke late and in a bad humour, partly from the debauch of the night before (for profligacy depresses as well as degrades the mind) and partly from the thought that I had neglected Esther, who had unquestionably been grieved by my absence. I felt that I must hasten to reassure her, feeling certain that I should find some excuses to make, and that they would be well received. I rang for Le Duc, put on my dressing-gown, and sent him for my coffee. He had scarcely left the room when the door opened and I saw Perine and the fellow named Wiedan, whom I had seen at Piccolomini's, and who styled himself a friend of St. Germain. I was sitting on my bed, putting on my stockings. My apartments consisted of three fine rooms, but they were at the back of the house, and all the noise I could have made would not have been heard. The bell was on the other side of the room; Le Duc would be gone fully ten minutes, and I was in imminent danger of being assassinated without the possibility of self-defence.

      The above thoughts flashed through my head with lightning speed, and all that I could


Скачать книгу