Слушай свое сердце. Джессика Гилмор
Читать онлайн книгу.Его родной город умеет веселиться по-настоящему. В новогоднюю ночь величественный Старый город оживает.
Марко уже более десяти лет не праздновал Новый год в Венеции. Временами его охватывала тоска по городу, в котором он родился, по его каналам и мостам, по величественным палаццо и рынкам. Эту тоску нельзя было заглушить ни шампанским, ни деликатесами, которых было в избытке на сегодняшнем мероприятии.
Марко сжал руки в кулаки. Завтра он летит в Венецию, и это будет не один из обычных коротких визитов, состоящих из деловой встречи и ужина с матерью и сестрой. На этот раз он проведет в Венеции две недели. Шестого января он выступит в роли хозяина на ежегодном крещенском балу в доме Санторо, а неделю спустя поведет свою сестру Бьянку к алтарю.
С завтрашнего дня он будет выполнять обязанности своего отца, несмотря на то что не готов к этому и совсем этого не заслужил.
Марко сделал большой глоток вина, но почти не почувствовал его вкуса.
Нет, он не собирается думать обо всем этом в последний вечер своей свободы. Ему просто необходимо что-то, что отвлекло бы его.
Он обвел взглядом зал, и его внимание привлекла группа из четырех женщин, подошедшая к столику напротив. Оживленно болтая, они сели за него. Их лица светились от радости. Его взгляд задержался на смеющейся блондинке. Ее серебристое мини-платье было намного короче нарядов других женщин на балу, но Марко ничего не имел против, поскольку оно облегало ее гибкую точеную фигуру и открывало длинные стройные ноги. Когда она повернулась, словно физически ощутив его взгляд, он увидел знакомое лицо с голубыми глазами. Эти глаза уставились на него с таким ужасом, что он едва удержался от того, чтобы не повернуться и не посмотреть, не подкрадывается ли к нему сзади убийца с топором.
Это была женщина, с которой он познакомился на улице во время снегопада. Женщина, которая исчезла…
Марко выругался себе под нос. Он не знал, следует ему поприветствовать ее кивком или проигнорировать ее присутствие. Для него было непривычно провести ночь с женщиной, проснуться утром в одиночестве и не обнаружить даже записки. Ни одна еще не убегала от него до рассвета.
Марко прищурился. Софи Брадшо должна все ему объяснить или, по крайней мере, извиниться перед ним. Для связей на одну ночь тоже существуют определенные правила, и она нарушила их все. Но он не собирается весь вечер пугать ее своим присутствием и испытывать из-за этого угрызения совести. Впереди у него две напряженные недели, и сегодня он намерен как следует повеселиться.
Приняв решение, Марко сделал шаг в сторону Софи, но та уже поднялась и пошла прочь. Прочь от него. Значит, она любит поиграть? Хорошо. Он проследовал за ней сквозь толпу. Она проскользнула в дверь, которая была едва различима в обшивке стены. Дверь начала закрываться за ней, но он успел ее схватить и шагнуть внутрь. Оглядевшись по сторонам, он обнаружил, что находится в маленьком подсобном помещении со сложенными столиками, стопками стульев и тележками уборщиков. Софи прислонилась к одному из столиков и схватилась обеими руками за его края. Ее лицо в форме сердечка было