Волшебство за поворотом. Екатерина Лазарева
Читать онлайн книгу.разговор. Или, – мужчина внимательно посмотрел на Людмилу, – твоя просьба для меня важна?
Людмила обворожительно улыбнулась и прошептала, столь же внимательно глядя мужчине в глаза:
– О, это уж можешь знать только ты сам.
Остановившись прямо напротив Алисы, мужчина задумчиво изучал лицо Людмилы, а потом с тенью сомнения в голосе протянул:
– Ну, думаю, мне дела нет до твоих просьб.
На лице Людмилы отразилось глубокое разочарование, а хозяин дома, словно добивая ее, совершенно легкомысленно добавил:
– Может, я бы и помог, но… Не ведаю грядущего и того, каким я стану, – развел он руками, – но ныне я без награды прошений не исполняю.
Людмила, помрачнела и недовольно отозвалась:
– О, с годами ты не изменишься, поверь.
– Рад, что убеждения мои неизменны, – мужчина задорно улыбнулся, показавшись Алисе в этот миг совсем юным, но затем продолжил более серьезным тоном. – Но я, пожалуй, помогу тебе, – он замолчал ненадолго, оценивая реакцию гостьи, но, тут же руша едва появившуюся у нее надежду, добавил: – Но ты останешься здесь.
Людмила от удивления широко распахнула глаза:
– Что?
– Ты останешься здесь, со мной, – повторил хозяин дома. – Думаю, этой платы достаточно за услугу.
– Зачем? – выдохнула женщина.
– Ты ведь из будущего, – повел рукой ее собеседник. – От тебя много проку будет.
– Но я не могу остаться! – воскликнула Людмила, и Алиса увидела, что тетка не на шутку напугана, и что рука ее сжалась на жестяной баночке, которая, оказывается все это время, была в ее ладони. – У меня там вся жизнь, семья… дети!
– Дети? – удивленно переспросил мужчина.
– Трое!
– Даже так? – дернул он бровью, но тут же лишь развел руками и заявил: – Знаешь, мне нет дела. Останешься здесь – помогу тебе. Коль уйдешь… – он многозначительно замолчал, а потом неожиданно веселым тоном заявил: – Но, я ведь могу не позволить тебе уйти.
Мужчина обворожительно улыбнулся и сделал шаг к Людмиле. Она отступила, он снова шагнул. Когда женщина, продолжая отступать уперлась спиной в стену, он протянул свою изящную руку и раскрыл ладонь. В то же мгновение из хватки Людмилы выскользнула банка и оказалась в его руках. Не суетясь, он перевернул ее и высыпал все содержимое на пол – грязно-серые блестки падали и таяли в воздухе. Людмила от ужаса вскрикнула и закрыла лицо руками.
Вот тут-то Лисичкиной и стало страшно. А еще снова вспомнила, что это сон, а сном можно управлять. Она почувствовала в своей руке холод жестяной банки, запустила в нее пальцы и, на ходу достав щепотку пыли, швырнула ее в Людмилу. Мужчина тут же отскочил в сторону, изумленно глядя на Алису – вероятно, теперь он ее видел. Девушка же, воспользовавшись его замешательством, стала сыпать блестки на голову тетки, пока та, вдруг не рассыпалась блестящей пылью, которая растаяла в воздухе, еще не достигнув пола.
И если