Всем ветрам назло. Повелители Драконов. Книга 2. Эн Варко
Читать онлайн книгу.в детстве, Ланетта. Я позаботился о твоем образовании и уверен, ты без труда вольешься в высшее общество. Очень скоро ты по достоинству оценишь все его прелести. В знак нашей дружбы прошу лишь об одном: подвеску не выбрасывай. И если к тебе подойдет девушка (неважно – будет она простолюдинка или благородных кровей) и попросит у тебя ее – то отдай, не держи. Всей душой надеюсь, что ты обретешь счастье в браке. Любящий тебя Ричард Хатлит».
Девушка сидела на маленьком табурете, и пышные фалды платья топорщились по сторонам как крылья. Над ней уже больше часа колдовал маленький верткий парикмахер-фракиец, а у ног сидела служанка, подшивая края многочисленных юбок. Лани не обращала на них внимания. Сотый раз она перечитывала письмо, пытаясь в этих скупых строках отыскать ответ на мучительный вопрос: почему дядя так с ней поступил?
– Лани, тебе подарок от тайного почитателя!
Тетя стремительным ураганом ворвалась в комнату, где шли приготовления к свадьбе. В руках она держала коробку из черного бархата, в которой что-то синело. Обычно унылое лицо старой девы сейчас лучилось от счастья. За всю ее жизнь не произошло столько всего, сколько за последнюю неделю. И тетя наслаждалась каждой минутой этого волнительного существования.
– Подарок, достойный королевы! – восторгалась тетя, с детским благоговением доставая массивное ожерелье. – И вот ведь чудеса: посыльный молчит как рыба, не говорит имя дарителя. Но я уверена, что это от твоего будущего мужа. Как все романтично! А сапфиры… Лани, ты только посмотри на них! Таких крупных камней мне еще не доводилось видеть. А какая огранка! И главное, под цвет твоих глаз. Да на твоей свадьбе все дамы лопнут от зависти! Ланетта, дикарка ты эдакая, неужели не нравится? Смотри, себе заберу!
– Мне все равно.
Тяжелая слеза капнула на бумагу, размывая чернила. Девушка со злостью скомкала письмо и швырнула на пол.
– Как можно! – всплеснула руками тетя. – Да ты на мистера Ричарда молиться должна: такой брак тебе устроил! Это просто чудо! Вся столица только и говорит, как о вашей с графом свадьбе.
– Я не просила об этом.
– Ох, опять свой гонор показываешь?! Радоваться надо, а не брови хмурить. Ну, да ничего – родишь ребеночка, вся дурь из головы вылетит.
– Не рожу, – упрямо дернула головой невеста.
И невольно вскрикнула, когда шпилька вонзилась в кожу головы.
– Тысяча извинений, мадемуазель Ланетта, – воскликнул месье Легрэ. – Скрепить здесь надобно. Ох, мадемуазель, не устаю восхищаться вашими волосами. А какой оттенок! Вы знаете, – снизил он голос до таинственного шепота, – что некоторые наши модницы пошли по пути венецианок. Они специально вымачивают волосы в моче ослиц, чтобы добиться такого чудесного оттенка, как ваш, а потом щипцами наворачивают кудри. Запах от этого такой – в обморок упасть можно. Неудивительно, что ваш отец обогатился на импорте фракийских духов. Сейчас их покупают чуть не ведрами.
Тетя шикнула на захихикавшую служанку, но не сердито, как обычно, а, скорее, для порядка.
– Я