Взлет и падение ДОДО. Нил Стивенсон

Читать онлайн книгу.

Взлет и падение ДОДО - Нил Стивенсон


Скачать книгу
повторила она. – Фу-хер.

      Мы с Тристаном переглянулись, словно хотели убедиться, что не ослышались.

      Эржебет рассмеялась неприятным смехом, означавшим, что ей на самом деле вовсе не смешно.

      – До чего же вы испорченные. Это абсолютно нормальная немецкая фамилия. Фуггеры. Специально для вас повторю по буквам: Ф-У-Г-Г-Е-Р. Любой Фуггер вам это скажет.

      – Ой, – сказала я. – Фуггер. Было такое старинное семейство немецких банкиров.

      – Да.

      – Вернемся к нашему вопросу. – Тристан тряхнул головой. – Вы говорите, что мы должны спросить какого-то давно умершего немецкого банкира, почему нельзя превращать свинец в золото.

      – Они не все умерли, – поправила Эржебет. – Если вы пойдете в финансовый квартал, то наверняка отыщете кого-нибудь из них в неприметном современном офисе.

      – Ладно, – сказала я. – Очевидно, у банкиров есть доводы против превращения свинца в золото.

      – Им бы это не понравилось, – ответила Эржебет.

      Впервые с начала нашего знакомства она дала понять, что дорожит чьим-то мнением. Очевидно, Фуггеры были в ее представлении людьми, с которыми следует считаться.

      – Если вам не нравится золото, давайте попробуем другой пример, – сказал Тристан. – Я покажу свои карты чуть больше, чем обычно. – Он убрал в карман телефон, с которого что-то читал под столом, и положил обе руки на стол, словно буквально показывая карты. – К черту золото. Вы можете получить обогащенный уран?

      Эржебет задумалась.

      – Который в бомбы кладут?

      – Да, который кладут в бомбы.

      Она мотнула головой.

      – Конечно, нет. Это бы вызвало большие перемены слишком быстро, а когда магию применяют таким образом, случаются нехорошие вещи.

      – Какие именно?

      – Нехорошие, – отрезала она. – Хуже ваших бомб. У нас даже слов для такого нет. Так что мы этого не делаем.

      – Значит, существуют правила. – Я открыла ноутбук и собралась записывать. – Не преобразовывать слишком быстро – правило. А какие еще есть?

      – Нет никаких правил, – возмутилась Эржебет. – Мы просто этого не делаем. Тебе какое-нибудь правило запрещает прыгать в пропасть? Нет. Но ты не прыгнешь.

      – Чего еще вы не делаете? – спросил Тристан.

      – Глупый вопрос. Он все время задает глупые вопросы, – пожаловалась она мне. – Надеюсь, он не твой любовник, потому что он тебя не стоит.

      – Почему это глупый вопрос? – не отставал Тристан.

      – Можете вы перечислить мне все, чего не делаете? Нет. Вы не понимаете, что чего-то не делаете, пока вас не попросят это сделать. Так со всем, и с магией тоже.

      – Вы можете привести какие-нибудь примеры? – с преувеличенным спокойствием спросил Тристан.

      Эржебет задумалась, и одно блаженное мгновение мы оба думали, что она пойдет нам навстречу.

      – Мне надоело только давать и ничего не получать, – сказала она. – Итак. Теперь ваша очередь давать. Я хочу кошку.

      После недолгого растерянного


Скачать книгу