Баллада о королеве драконов – 2. Сильвия Лайм
Читать онлайн книгу.у меня заболели глаза.
– Тебе придётся дать ей тайное имя, – добавил он. – Если она, конечно, тебе позволит.
А затем развернулся и вышел из помещения.
Меня била крупная дрожь. Ладони стали влажными, к горлу подступил комок. Что я натворила?..
Похоже, проклятый дух Аллегрион становился неуправляемым. Смогу ли я теперь все исправить?
В голове ещё раз прокрутились последние слова коменданта. Безразлично-холодные. Пустые. Словно отныне и навсегда я для него – лишь пустое место…
Глава 6. Посол
300 лет назад.
Высокий мужчина лет тридцати в кольчуге под офицерским камзолом, с дорогой перевязью на широкой груди и с мечом на поясе поднимался по огромной каменной лестнице. Здесь было не менее тысячи ступеней. А может и больше. Светлые волосы, убранные в недлинный хвост, выбивались под напором сильного ветра. На Драконьей горе всегда было так. Холодно. А ураганные порывы грозили сдуть вниз несчастного, осмелившегося явиться пред очи правителей Крылатых.
Но посол людского княжества был обязан подняться до конца, как бы сильно ему ни хотелось развернуться и уйти. На перевязи сбоку была пристёгнута дорогая кожаная сумка, в которой он нёс послание самого господаря для короля и королевы Великого племени Драконов.
Это было странно для людей – признавать равноправную власть обоих царственных супругов, но среди Крылатых было именно так. И, если, не приведите Боги, кто-нибудь осмелился бы ошибиться, обратившись лишь к королю, смерть его была бы быстрой. Хоть от этого и не менее ужасной.
Посол не боялся. Он был не из пугливых. Несмотря на молодой возраст, он уже успел побывать в нескольких сражениях и даже имел боевые награды. Наверно, за храбрость, надёжность и выносливость господарь и решил назначить именно его.
Лорент Фериальд, так звали посла, шёл по ступеням уже почти час. К счастью, они, наконец, заканчивались. Простояв ещё минут пять у огромных каменных дверей, чтобы отдышаться и предстать перед правителями в благородном виде, он с силой постучал кольцом из чёрного золота. Драконы любили роскошь.
Сперва ничего не происходило. Но уже скоро Лоренту пришлось проворно отскочить назад, потому что массивные двери со скрежетом стали отрываться…
Сердце мужчины забилось быстрее, когда глазам предстал огромный зал. Его размеры, казалось, способны поспорить с самой горой. Все помещение было усыпано золотом. Стены – украшены громадными жёлтыми картинами из металла, подсвечниками-факелами, нитями камней, перемежающимися с жемчугом и золотыми бусинами.
Под потолком цепь из зеркал ловила солнечный свет, распространяя его по всей пещере, освещая грани бусин, картин и вообще все помещение тёплыми бликами.
А в самом конце зала на горе из слитков чёрного золота лежал огромный, блестящий жёлтый дракон. Его чешуя искрилась, как солнце. Словно весь дракон состоял из тысяч металлических чешуек. И вот это существо подняло голову, вонзив горящий янтарный взгляд в гостя.
Посол выпрямил грудь, расправил плечи и смело