Летающий пингвин. Александр Николаевич Лекомцев

Читать онлайн книгу.

Летающий пингвин - Александр Николаевич Лекомцев


Скачать книгу
в небе проплывает,

      «КЛАУД» солнце закрывает.

      Велика, могуча

      В небе летнем «ТУЧА».

      * * *

      «ЭЛЕФАНТ» произнести совсем легко.

      Он родился в Африке, очень далеко.

      Он огромен, добродушен и силён.

      «ЭЛЕФАНТ» по-русски это «СЛОН».

      * * *

      «ФЭМЕЛИ», думаю, всем вам знакомо.

      По вечерам мы встречаемся дома,

      Папа и мама, сестрёнка и я.

      «ФЭМЕЛИ» мы переводим – «СЕМЬЯ».

      * * *

      Летит над нами слово «БЁД».

      Красив стремительный полёт.

      Нам солнце светит в лица.

      Летит над нами «ПТИЦА».

      * * *

      Быстро слово запомнить я смог,

      Очень даже не сложное – «ФОК».

      Ни «улыбка», ни «шкаф», ни «бутылка»….

      Сообщаю, что «Фок» – это «Вилка».

      * * *

      Край дремучий хмур и горист…,

      Тут уместно слово «ФОРЕСТ».

      Мир деревьев, мир чудес!

      «ФОРЕСТ», мы запомним, «ЛЕС».

      * * *

      Он мне поможет в любой момент

      И потому, что он – мой «ФРЭНД».

      С ним вдвое краше жизнь вокруг.

      Со мною рядом верный «ДРУГ»

      * * *

      Яблони в саду растут.

      Вот большой, на ветке, «ФРУТ».

      Есть у слова перевод.

      Догадались? Это «ПЛОД».

      * * *

      Подсказать вам немного смогу:

      «ГОУТ» щиплет траву на лугу.

      Ей обглодана даже лоза.

      Пусть мала, но рогата «КОЗА».

      * * *

      «ГАЙТ» можно закрыть на запор,

      Чужак не войдёт к нам во двор.

      У нас же другая забота.

      Переводите! «ВОРОТА».

      * * *

      На поляне вокруг нас

      Повсюду зеленеет «ГРАС».

      Вся поляна нарядна, нова.

      «ГРАС», конечно же, верно – «ТРАВА».

      * * *

      Может быть, для вас секрет,

      Среди прочих, слово «ХЭТ».

      Из велюра или драпа

      На голове у мамы «ШЛЯПА».

      * * *

      Знать нужно разные слова.

      Вот «ХЭЙ» – сушеная трава.

      Звучит совсем обыкновенно,

      Но переводится, как «СЕНО».

      * * *

      Я, ребята, открою секрет:

      Чтобы думать, нужна для нас «ХЭД».

      Видит, слышит и помнит слова,

      Ну, конечно же, «ХЭД» – «ГОЛОВА».

      * * *

      У каждого в груди есть «ХАТ»,

      В нас будто ходики стучат.

      Открылась в тайну дверца –

      «ХАТ» означает «СЕРДЦЕ».

      * * *

      Знойный полдень в пустыне стоит,

      Обжигает ужасная «ХИТ».

      Да, тепло уже было с утра.

      Перевод мне понятен – «ЖАРА».

      * * *

      На дворе кудахчет «ХЕН»,

      И много их на улице.

      Дед Игнатий, как джентльмен,

      Сообщил мне: «КУРИЦА»!

      * * *

      Крута и высока большая «ХИЛ».

      Кто был когда-то здесь, по ней ходил.

      Возможно, вам известно, детвора,

      Что слово переводиться – «ГОРА».

      * * *

      Пить «МИЛК» полезно для здоровья


Скачать книгу