Кодекс крови: Кодекс крови. Грани реальности. Тени кукловодов (сборник). Влад Поляков
Читать онлайн книгу.Хотя насчет последнего я мог и заблуждаться, тут многое зависит от уровня мастерства. Ладно, всё равно это не выяснить, придется рискнуть, пусть риск и призрачен.
Захожу внутрь, но только не в дом под номером пятнадцать, а в лавочку, торгующую антиквариатом, расположенную в доме по соседству. Зачем? Думаю, что догадаться не столь и сложно… В деле, подобном сегодняшнему, всегда полезно проявить особые меры безопасности. Например, войти не в тот дом, но всё же оказаться по нужному адресу. Слишком сложно? Ан нет, такие непростые решения спасали жизнь и здоровье как мне, так и моим друзьям. Взять хотя бы… А, дела минувших дней, да и не столь сильно тянет на воспоминания. Зато как тогда ругался Клим, как он не хотел пускать впереди себя похожего по внешнему телосложению пленного бомбиста! Считал подобное пустой тратой времени. Как же! Те, от кого он не ожидал подвоха – платные осведомители, пользовавшиеся большим доверием нашего начальства – встретили выдвинутую вперёд подсадную утку огнем из трёх стволов на поражение. Кончилось это тем, что Клим, окончательно озверев, отделил от трупов головы и принес в подарок тем, кто уверял в надёжности агентуры.
Да… Скандал был первостатейный! Представляю себе душевное состояние начальства, когда озлобленный Клим бросил на стол полковнику Алферьеву и ещё одному чину мешок, в котором и находились три головы. Была сначала попытка что-то крикнуть о нарушении субординации и тому подобных не слишком важных в той ситуации мелочей, но её пришлось пресечь максимально быстро, хотя и со всей возможной мягкостью.
Естественно, делать это пришлось мне, поскольку Клим мог лишь злобно рычать и угрожать свернуть шеи всем, кто направил нас вроде бы в безопасное место, ну а на деле – в бассейн с голодными аллигаторами. Вежливый, слишком уж вежливый и безэмоциональный тон дошел до Алферьева лучше, чем крик или злобное шипение. Именно с того случая он не пытался навязывать нам свои комбинации и своих агентов.
Ну а сейчас я стою посреди той самой лавочки в окружении предметов, большинство из которых представляет не слишком высокую ценность, а то и вовсе являются подделками под старину. Впрочем, дурачить доверчивых обывателей вполне годятся, а соответственно и приносить владельцу заведения существенную прибыль. А где же сам старый прохвост?
– Господин Градов, я уж и не гадал, что вы вновь заглянете сюда, – вслед за довольно скрипучим голосом показался и обладатель. – Неужели вы решили купить мои прекрасные и древние произведения искусства?
– Уймись, Салават! Все это… – я махнул рукой в направлении высоких стеллажей, заставленных разнообразной всячиной. – Хлам и ничего больше, среди которого лишь иногда попадается что-то хоть чуточку приличное. Нет уж, дураков у нас в городе и так достаточно, я никак не собираюсь записываться в сей многочисленный клуб по интересам.
– Тогда как обычно. Прошу вас…
– Благодарствую.
Как и всегда. Правда, это самое «всегда» случалось довольно редко, но тем не менее