Укрощение строптивой. Сюзанна Энок
Читать онлайн книгу.у вас совета, но вы правы. – Незнакомец поднялся и придвинул к Камилле соверен. – Хорошего всем вечера.
Никто не занял место одноглазого джентльмена, поэтому Камилла сдала по две открытые карты трем оставшимся игрокам. Себе же сдала семерку треф и короля пик. Подняв голову, проговорила:
– Итак, джентльмены…
– Кто это был? – спросил Китинг.
– Он не представился, мистер Блэквуд, – ответила Камилла. – Желаете еще одну карту?
«Значит, она решила делать вид, что мы с ней не знакомы», – подумал Китинг, бросив взгляд на девятку и даму, лежавшие перед ним, ответил:
– Я подожду.
Лишь мимолетным взглядом Камилла выдала себя, вернее – дала понять, что правильно поняла его ответ. По крайней мере, Китинг очень на это надеялся. Но если уж она и впрямь делала вид, что не знакома с ним, то рассчитывать на ее доверие не стоило. Во всяком случае, ясно одно: ему следовало вести себя пристойно. Значит, решение отказаться от спиртного было чертовски правильным.
Глава 6
Камилла сдавала карты еще час, затем подала знак распорядительнице в зале, что ей необходимо размять ноги, и нисколько не удивилась, когда Китинг Блэквуд покинул игорный стол сразу после нее.
– Прошу вас, не делайте этого, – украдкой шепнула она, направляясь к двери, ведущей во внутренние помещения клуба, где можно было уединиться.
– Не делать чего? – негромко отозвался Китинг.
– Не надо за мной ходить. Кто-нибудь может подумать, что вы меня преследуете.
– Нет, не преследую.
«Странный ответ…» – подумала девушка. И тут же почувствовала, как подпрыгнуло ее сердце.
– Ладно, хорошо, – ответила она. – Но выглядит это именно как преследование, и у людей появится новый повод для сплетен. А я этого не хочу. – Судя по завистливым взглядам, которые бросали на нее подруги, пока она шла по залу, ей очень повезло. Ведь Китинг был дьявольски красив, остроумен и бесстрашен. И прекрасно играл в карты. Если бы не его репутация, у нее не нашлось бы ни единого возражения против его компании.
И тут ее осенило… Она же относилась к нему точно так же, как многие относились к ней! Камилла споткнулась у порога двери, ведущей в дальние комнаты, и чуть не упала. Но сильная рука вовремя ее поддержала.
– Осторожнее. Смотрите под ноги.
– Благодарю вас. Извините меня.
Китинг пристально взглянул на нее.
– За что?
– За то, что судила о вас по вашей репутации. С моей стороны это лицемерие.
Его чувственные губы дрогнули в усмешке.
– Нет, нисколько. С вашей стороны это очень мудро. Мы с вами отнюдь не ровня.
Глядя поверх его плеча на многолюдный зал, откуда за ними наблюдало множество любопытных глаз, Камилла поманила своего собеседника за собой.
– Если хотите, можете войти.
После некоторого замешательства он проследовал за ней по узкому коридору, потом вошел в какое-то помещение, закрыл за собой дверь и проговорил:
– Уж теперь-то на вас никто