Абсолютная власть. Дэвид Болдаччи
Читать онлайн книгу.и жить дальше.
Снова посмотрев на себя в крохотное зеркало, Уитни не сдержался и громко застонал, наполнив тесное помещение болью раскаяния.
Никакими отговорками невозможно оправдать то, что он не сделал. Он не открыл зеркальную дверь. Не сбросил мужчину с Кристины Салливан. Правда заключалась в том, что он мог предотвратить смерть этой женщины. Если б он вмешался, та была бы жива. Он променял чужую жизнь на свою свободу, а может быть, и жизнь. Эта женщина защищалась, ей была нужна помощь, а он, Лютер, просто смотрел на это. Человеческое существо, не прожившее и трети того, что прожил он сам. Он струсил, смалодушничал, и сознание этого душило его, подобно огромной анаконде, угрожая раздавить все органы его тела.
Почувствовав, что ставшие ватными ноги не могут больше держать вес его тела, Уитни низко склонился над раковиной. Он больше не мог видеть свое отражение. Самолет задрожал, попав в зону турбулентности, и Лютера стошнило.
Прошло несколько минут, прежде чем он смочил бумажное полотенце холодной водой и вытер лицо и затылок. Наконец ему удалось кое-как доковылять до своего места. Ревя двигателями, самолет продолжал свой полет, и с каждой пройденной милей в груди у Лютера нарастало чувство вины.
Зазвонил телефон. Кейт взглянула на часы. Одиннадцать часов вечера. Обыкновенно она просеивала вызовы. Однако сейчас, по какой-то необъяснимой причине, ее рука сорвала трубку с аппарата до того, как включился автоответчик.
– Алло.
– Что это ты так рано ушла с работы?
– Джек?
– Как твоя нога?
– Ты хоть знаешь, сколько сейчас времени?
– Просто проверяю своего пациента. Врачи никогда не спят.
– Твой пациент в полном порядке. Спасибо за заботу. – Помимо воли Кейт улыбнулась.
– Рожок сливочного мороженого с карамелью – этот рецепт меня никогда не подводит.
– О, значит, у тебя бывали и другие пациенты?
– Мой адвокат посоветовал мне не отвечать на этот вопрос.
– Тонкий ход.
Джек мысленно представил, как Кейт сидит, накручивая на палец кончик волос, точно так же, как поступала, когда они учились: он зубрил требования безопасности, она занималась французским.
– У тебя волосы на концах вьются и без твоей помощи.
Отдернув палец, Кейт улыбнулась, затем нахмурилась. Это замечание вызвало наплыв воспоминаний, и не только хороших.
– Джек, уже поздно. Завтра у меня судебное заседание.
Встав, Грэм принялся расхаживать с беспроводным телефоном в руке, лихорадочно соображая. Все, что угодно, только чтобы задержать Кейт у телефона еще на несколько секунд. Ему стало стыдно, как будто он подсматривал. Джек непроизвольно обернулся. У него за спиной никого не было – по крайней мере, он никого не увидел.
– Извини, что позвонил так поздно.
– Ладно.
– И извини за то, что зашиб тебе ногу.
– За это ты уже извинялся.
– Да…