Черная собака. Виктория Владиславовна Шорикова
Читать онлайн книгу.узкий переулок, заканчивающийся тупиком. Спутник Джереми остановился напротив высокой каменной стены и произнес:
– Сейчас, нам необходимо будет пройти сквозь магическую завесу. К сожалению, Вам не следует видеть наш путь, поэтому придется надеть это.
Незнакомец вытащил из своего кармана черную повязку наподобие тех, что носят девушки, чтобы убрать волосы с лица.
– Наденьте ее так, чтобы закрывало глаза и уши. Не волнуйтесь, переход займет не более одной минуты.
Джереми вздохнул, принимая из рук незнакомца артефакт. Ткань повязки естественно была подвержена специальной обработке, не позволявшей видеть сквозь нее даже с помощью магических уловок и заклятий, также как и слышать. В действительности, при желании опытный маг мог смотреть не только через ткань, но и сквозь стены.
Спутник Джереми проверил, насколько плотно повязка закрывает его глаза и уши, а затем взял молодого человека за руку и, произнеся необходимое заклятие, провел его прямо сквозь стену. Джереми почувствовал себя так, словно ему пришлось нырнуть в холодную воду, на секунду ему даже стало тяжело дышать.
Амулет на его запястье нагрелся и слегка обжег руку. Ни один маг в мире, где жил Джереми, не был способен колдовать без помощи амулета с камнем-проводником, преобразовывавшим магическую энергию волшебника в конкретные заклятия. У молодого человека подобным амулетом был красный гранат на золотой цепочке, который он носил на запястье.
Когда переход закончился, спутник Джереми снял с его головы повязку, и молодой человек понял, что он стоит посреди широкого зала в каком-то незнакомом богато обставленном доме. Ему оставалось только поразиться тому, насколько хороший магический проход сумели создать владельцы этого особняка. Так как, судя по всему, между улицей, с которой пришел Джереми, и этой комнатой пролегала ни одна сотня метров. Они же преодолели это расстояние за считанные секунды.
В комнату навстречу гостям вышла высокая молодая девушка в строгом деловом костюме. Она с вежливой улыбкой секретарши попросила Джереми следовать за ней. Незнакомец, приведший его в этот дом, остался ждать молодого человека в холле. Миновав короткий коридор, девушка остановилась перед одной из дверей, осторожно постучалась, а затем пригласила Джереми внутрь.
Молодой человек оказался в просторном рабочем кабинете. За широким дубовым столом восседал внушительных габаритов мужчина. На вид ему можно было дать лет пятьдесят – шестьдесят. Его круглое лицо показалось Джереми смутно знакомым. Но одно можно было утверждать – наверняка перед ним сидел очень сильный и влиятельный маг. Такие выводы можно было сделать по одной только магической ауре незнакомца.
– А, мистер Хоул! Наконец-то! – с добродушной улыбкой проговорил мужчина, приподнимаясь и протягивая Джереми свою мясистую ладонь.
Он начал разговор так, словно молодой человек был его давним хорошим приятелем, но Джереми чувствовал, что за этой улыбкой скрывается нечто опасное. Достаточно было только один раз взглянуть