Черная Лилия. Тори Халимендис
Читать онлайн книгу.перемешалось в груде на полу с рубашкой и брюками Клайва. На мне остались только чулки и туфли. Когда я взялась за подвязку, Клайв велел:
– Не трогай.
А потом подхватил меня под ягодицы и прижал к стене. Гладкая поверхность холодила спину, но остудить жар внутри эта прохлада не могла. Против ожидания, Клайв не ворвался сразу в мое тело, а принялся дразнить меня легкими, почти невесомыми поцелуями.
– Не могу больше, – простонала я.
Только тогда он вошел в меня, а я ахнула, почувствовав себя полностью заполненной. И это показалось таким правильным, таким замечательным: здесь, сейчас, с этим мужчиной. Клайв двигался размеренными толчками, а я цеплялась за его плечи, скрестив ноги у него за спиной. Никогда прежде мне не было так хорошо, я даже не представляла, что близость с мужчиной способна принести такое наслаждение, жидким огнем разливающееся по венам, скручивающее все тело в узел и взрывающееся фейерверком перед глазами.
А потом, когда Клайв поддерживал меня, не позволяя упасть, я внезапно почувствовала, как мое тело наливается новой, неизведанной прежде силой. Я вытянула руку – и с кончиков пальцев слетели голубые искры. Но это не испугало меня, а заставило радостно рассмеяться, откинув голову и прижавшись грудью к груди Клайва.
– Видишь?
– Тебе нужна была сила, – пояснил он. – И я поделился с тобой.
Его слова вызвали воспоминания о темном мобиле, о Сандерсе, задиравшем подол моего платья, шарившем руками по моему телу. Радость схлынула, оставив острое чувство стыда.
– Пусти меня, – тихо попросила я.
Не поднимая взгляда, я поспешно натянула на себя платье и предложила:
– Давай забудем. Сделаем вид, что ничего не было. Хорошо?
Клайв одеваться не торопился. Он подошел к столику с напитками, разлил по бокалам бренди цвета темного янтаря. Я поймала себя на том, что беззастенчиво разглядываю обнаженную мужскую фигуру, и отвела взгляд.
– Возьми, – мягко произнес Клайв и протянул мне бокал.
Я отхлебнула обжигающую жидкость и поморщилась.
– Распорядиться, чтобы принесли ужин?
– Нет, не надо. Оденься, пожалуйста. Ты меня смущаешь.
Клайв скептически хмыкнул, но натянул брюки и рубашку, не озаботившись носками и бельем. Теперь я разглядывала его босые ступни, удивительно правильной формы для мужских. Поднять взгляд и посмотреть ему в лицо все еще было стыдно. Что он обо мне подумал? Впрочем, вполне понятно, что именно.
– Твой дар все-таки взломал печать и прорвался наружу, правильно?
Я молча кивнула. Клайв вздохнул, подошел ко мне и привлек к себе.
– Лайза, то, что произошло между нами, было прекрасно. Удивительно. Замечательно. И я не понимаю, почему ты казнишь себя.
– Это все из-за дара, – пробормотала я. – Я даже не подумала о твоих чувствах. Дьявол, да я даже не знаю, женат ты или нет! Мне было наплевать!
– Я не женат, – пояснил Клайв. – Более того, не связан никакими обязательствами. И еще, Лайза… Нас ведь с