Пристанище для уходящих. Книга первая. Облик неизбежности. Виктория Павлова
Читать онлайн книгу.ты вызвала полицию?
Я вслушивалась в звук удаляющихся шагов, сжимая виски. Меня разрывала такая ярость, что голова готова была лопнуть. Он не имел права меня запирать! Двери не поддавались, даже когда я налегла посильнее плечом. Я заорала от бессилия и несправедливости. Пихая и царапая дверь, я ощутила момент, когда чужие эмоции рассеялись, и остался только мой страх.
Я влезла не в тот дом! Теперь я преступница? Меня посадят в тюрьму? Но я должна найти Ника, чтобы он отвез меня к отцу. А если не найду? Я больше никого не знаю в Портленде. Да и вообще больше никого не знаю. Ник знаком мне только по фотографии, а об отце я не знаю совсем ничего. У меня была только Келли, но теперь я осталась одна. Одна в темном и холодном подвале. Я скорчилась на верхней ступеньке, остро ощущая одиночество и беспомощность, не представляя, что делать дальше.
Вдали раздались полицейские сирены. Они приблизились, замолкли и через минуту послышались голоса. Я уставилась в темноту, готовая бежать, как только откроют дверь.
– Не пугайте ее, пожалуйста, – послышался женский голос.
– Она влезла в наш дом, Кимми! Что значит, не пугайте? – возмутился знакомый бас. Я вспомнила его злость и сжала кулаки.
– Во-первых, не факт, что она была в доме. Я все проверила, ничего не пропало. А во-вторых, Руфус, ты же сам сказал, что она ребенок.
Мне нравились ее интонации. Складывалось впечатление, что она хороший человек.
– Да нынче такие дети, – пробурчал Руфус.
– Позвольте, мы сами разберемся, – вклинился напряженный голос. – Открывайте.
Замок щелкнул, и фонарик осветил подвал.
– Мисс, пожалуйста, не делайте резких движений. Выйдите из подвала и поднимите руки, – говоривший держался подальше, не пытаясь меня схватить. Прикрываясь рукой от света, я выбралась наверх. Двое полицейских и хозяева дома не спускали с меня глаз, наверное, бежать сейчас плохая идея. Я почти ничего не видела, к тому же до сих пор находилась на чужой территории.
Пусть выведут за ограду.
– У вас есть оружие?
Я помотала головой и чуть не зарыдала, вспомнив свой арбалет и Ремингтон Келли. Их забрали чужаки.
– Мы проверим, – один из полицейских держал меня на мушке. Он кивнул напарнику и тот двинулся ко мне. Я оторопело наблюдала за его приближением.
– Да она же просто ребенок, – воскликнула женщина. – Откуда у нее оружие?
Меня собираются обыскать? Я отпрыгнула, боясь, что чужие эмоции снова вышибут из меня дух, как произошло раньше от горячей злости хозяина дома. С Келли такого никогда не было. Только в последний раз в машине. Я моргнула, сбрасывая тяжелые воспоминания.
– Мисс, пожалуйста, не двигайтесь и держите руки на виду, – нервно скомандовал полицейский с оружием. Второй застыл, опасливо поглядывая на меня. Глаза привыкли к полутьме, и я разглядела на его груди табличку: офицер Стивенсон. Складывалось впечатление, что полицейские чего-то боятся. Неужели в Портленде дети ходят с оружием, и взрослые опасаются,